Гильермо Саккоманно: «Уровень насилия в Латинской Америке настолько экстремальный, что его трудно себе представить».

В Латинской Америке, все больше страдающей от насилия , аргентинский писатель Гильермо Саккоманно признается, что ему нетрудно поверить в вымысел своего романа «Arderá el viento» (2025), потому что он ежедневно наблюдает его в реальности, которая «превосходит все, что можно вообразить».
«Реальность Латинской Америки настолько жестока и экстремальна, что она разрывает сердце. Вы можете попытаться представить себе весь этот ужас, но у вас ничего не получится », — объясняет Саккоманно в интервью.
Лауреату премии Альфагуара 2025 года за лучший роман не пришлось искать вдохновение для своей книги вдали от дома, потому что в своем городе, где он прожил почти всю жизнь, он нашел многие из историй, которые рассказал.
«Хотя они гораздо более напряженные и вымышленные», — комментирует он.
В туристической деревне на аргентинском побережье Атлантического океана Саккоманно рассказывает о прибытии Эстерхази, европейской пары, за которой наблюдает публика, что положит начало череде фатальных событий, подпитываемых коррупцией, насилием, завистью и сексом.
Подобно тому, как Габриэль Гарсиа Маркес воссоздал Колумбию из Макондо в «Сто лет одиночества» (1967) или мексиканец Хуан Рульфо представлял Мексику в «Ла Комала» в «Педро Парамо» (1955), Саккоманно также построил свою деревню.
« История города — это метафора реальности , ресурс, от которого, если вы возьмете его на более широкий и грандиозный уровень, вы обнаружите, что у мира нет спасения. (В романе) есть что-то от Мексики, несмотря на то, что он аргентинский и, следовательно, латиноамериканский», — размышляет он.
Фотография аргентинского писателя Гильермо Саккомано, выступающего во время интервью в Мехико, Мексика. Фото: EFE - Хосе Мендес
По словам Саккоманно, те реалии, которые мы обнаруживаем за пределами ее истории, — это «ужас», подобный тем, что происходят на границе Эль-Пасо между Соединенными Штатами и Мексикой , в регионе, где в 2024 году погибло 196 мигрантов, согласно данным окружной судебно-медицинской экспертизы.
После тяжелого кризиса, поразившего «деградирующую» Аргентину Саккоманно, автор полагает, что Мексика и его родина стали более «связаны и едины», чем когда-либо, из-за крайней нищеты, с которой они сталкиваются.
« Я верю в классовую борьбу , в классовые различия, потому что именно это объясняет огромную несправедливость в мире», — добавляет он.
Фотография аргентинского писателя Гильермо Саккомано, выступающего во время интервью в Мехико, Мексика. Фото: EFE - Хосе Мендес
Относительно такого способа управления обществом и его «системы наказания», которую можно наблюдать и в других работах, например, в «Камаре Геселле» (2012), 76-летний автор предупреждает, что зло — это не болезнь, поражающая самых бедных, а, скорее, «оно повсюду».
«Это желание иметь лучшую машину, другую жену, больше денег, чтобы твои дети были блондинами. Вот что разрушает мир», — говорит он.
В этом «суицидальном» обществе, в котором мы «счастливо движемся к пропасти», можно было бы ожидать, что ветеран-писатель, такой как Саккомано, будет поглощен своим творчеством и признанием. Однако аргентинец горит желанием закончить этот тур и вернуться в родной город.
«Они относятся к тебе как к знаменитости, лауреату Нобелевской премии, но это не так. Сейчас я скучаю по возвращению в свой город . Когда я пишу о своей деревне, я чувствую себя как дома», — объясняет он.
Фотография аргентинского писателя Гильермо Саккомано, выступающего во время интервью в Мехико, Мексика. Фото: EFE - Хосе Мендес
Хотя он и считает, что со времен латиноамериканского бума, закончившегося в 1970-х годах, «не было более масштабного литературного явления», он по-прежнему считает, что литература «может быть выстрелом вслепую».
Размышляя о том, что будет дальше, Саккоманно задается вопросом, как он продолжит разоблачать в своих романах тех, кто хочет иметь все и сразу, и отвечает: «Рассказывая о преступлении, которое наверняка за этим стоит».
Clarin