Перед Даниэлем Бальмаседой стоит задача воссоздать реальное убийство, произошедшее в Буэнос-Айресе в 1880 году.

«Новогоднее преступление» (Sudamericana) — последний роман историка , писателя и журналиста Даниэля Бальмаседы , который в прошлом году опубликовал художественную литературу «Рыцари ночи» (Sudamericana), после большого количества названий, посвященных различным деятелям и диковинкам, связанным с историей страны или ее деятелями, такими как «Истории аргентинской Прекрасной эпохи» (Sudamericana, 2022); «Бельграно, великий аргентинский патриот» (Sudamericana, 2019) или «Истории коней и стали. С 1810 по 1824 год» (Sudamericana, 2017) и многими другими.
Во время исследования для предыдущего романа Бальмаседа наткнулся на некоторую информацию и персонажей, которые в конечном итоге стали частью истории, которая сейчас публикуется . В обоих случаях повествование основано на реальных событиях, произошедших в Буэнос-Айресе в 1880-х годах. Однако они касаются разных преступлений, которые рассказываются с разных точек зрения.
По словам Бальмаседы, методология работы также отличалась: «С точки зрения документации « Преступление в канун Нового года», несомненно, было более требовательным», — объясняет автор. « Дело, на котором оно основывалось, было значительно меньше дела, давшего начало «Темному рыцарю» , поэтому мне пришлось приложить гораздо больше усилий для реконструкции событий, расширения источников и заполнения пробелов, не отступая от исторической правды».
Основываясь на реальной криминальной истории, Бальмаседа реконструирует историю трех иммигрантов , которые прибыли в Аргентину и, как и многие другие в их время, живут в условиях, граничащих с маргинализацией и перенаселением, едва подкрепляясь нестабильными и нестабильными работами, которые им удается получить. Когда одного из них находят мертвым, интрига берет верх над историей, побуждая читателей продолжать читать без остановки в конце каждой главы, чтобы узнать судьбу персонажей.
Даниэль Балмаседа. Фото: Алехандра Лопес, любезно предоставлено издателем.
«С точки зрения повествования, это также было более сложным», — продолжает автор. « Я стремился сохранить атмосферу таинственности, в которой читатель не знал бы, кто умрет или кого убьют . Это требовало осторожного обращения с информацией, тщательного расчета времени подсказок и равномерного темпа».
–Какая была главная сложность при написании романа?
–Саспенс был, без сомнения, самым большим вызовом, потому что мне часто приходилось ставить себя на место читателя, чтобы проверить, достигаю ли я желаемого повествовательного напряжения. Однако, в отличие от моего первого романа, на этот раз я чувствовал себя более уверенно с тоном, стилем и подачей повествования. В «Темном рыцаре» я сделал свои первые шаги в художественной литературе; здесь у меня уже была более прочная повествовательная почва под ногами.
– Было ли с самого начала ясно, как сложится судьба главных героев?
–С самого начала я четко знал исход преступления: я знал, кто жертва, а кто убийца. Эта уверенность позволила мне выстроить роман в этом направлении, хотя это не означало, что персонажи были определены с самого начала. По мере продвижения расследования они приобретали глубину, противоречия и нюансы, и я смог лучше описать их жизни, их отношения и их решения. Даже не зная изначально всей структуры, в истории уже были ингредиенты, которые сделали ее захватывающим детективным романом. Фактически, начало, которое я представлял, в конечном итоге оказалось где-то в середине книги. Сюжет нашел свою собственную логику, и я адаптировал историю по ходу повествования. Поэтому, хотя я и не знал точно, чем все закончится, это меня не беспокоило. Пока я оставался верен оригинальному файлу и историческим источникам, главные герои естественным образом направляли меня к решению. В моем случае вымысел всегда служит истине, а не стоит выше нее.
–В чем разница между написанием исторических книг и исторических романов?
– Исторический роман дает мне повествовательную глубину, которая не всегда присутствует в чисто исторических книгах, которые я писал. В моих предыдущих работах истории обычно разрешались на нескольких страницах с ограниченным развитием. Роман, с другой стороны, требует построения более широкого и сложного проекта, где каждая деталь вносит свой вклад в большую структуру. Особенно в этом случае, когда это неопубликованная история, едва упомянутая в прессе своего времени. Из прямолинейного подхода исторических книг мне не хватает определенной свободы отбрасывать или перестраивать материал: если глава не полностью меня убеждает, я могу отложить ее и использовать в будущем проекте. Напротив, в романе, как только направление определено, путь довольно жесткий; каждая глава должна четко вести к разрешению. Моя роль историка и писателя радикально не меняется. Мне всегда было интересно воссоздавать моменты аргентинской истории в тоне, близком к литературному. На самом деле, многие из моих исторических книг включают фрагменты, которые граничат с хроникой. Самая большая проблема — достичь баланса между исторической точностью и повествовательным напряжением, что лично мне очень нравится. Я чувствую себя особенно комфортно, когда история вступает в конфликт, когда сильно проявляются человеческие и социальные напряжения. И в «Новогоднем убийстве» эти напряжения появляются до, во время и после убийства. Нет никакой передышки.
Даниэль Балмаседа. Фото: Констанца Нисковолос.
– Какие возможности открывает история, главными героями которой являются иммигранты, живущие в неблагополучной обстановке, что не так уж часто встречается среди известных личностей?
Этот роман предлагает два глубоко захватывающих измерения. С одной стороны, оригинальная детективная история, ясно заявленная в названии, где напряжение заключается не в том, что произойдет дальше, а в том, как будет совершено преступление и кто кого убьет. С другой стороны, возникает мощный социальный контекст: мир иммигранта, вселенная мужчин и женщин, которые прибыли в Буэнос-Айрес с чемоданом, полным неопределенности, пройдя через отель для иммигрантов, пытаясь построить новую жизнь с нуля. Многие аргентинские читатели узнают эти истории как свои собственные или знакомые.
В главе под названием «Перед дворцом Миро», ссылаясь на жилое здание, расположенное в нынешнем районе Трибуналес, улиц, по которым перемещаются главные герои романа, Бальмаседа упоминает важнейшую функцию, которую в то время играли ассоциации взаимопомощи для недавно прибывших итальянских иммигрантов : «Помимо своей ключевой поддержки, они отражали разногласия в сообществе, которое, хотя и имело общее происхождение, все еще было отмечено напряженностью в Европе. В центре этих разногласий находился Unione e Benevolenza, основанный в 1858 году с благородной целью: оказывать медицинскую и социальную помощь итальянцам, поселившимся в скромных кварталах на юге города, таких как Ла-Бока и Барракас».
Он говорит Clarín : «Работая с известными личностями, читатель интуитивно представляет себе часть пройденного пути и легко догадывается, куда может пойти история. Но в этом случае, с неизвестными главными героями-иммигрантами из Италии, все непредсказуемо. Нет никакой предварительной карты, что порождает близость и еще большую интригу. Эта близость усиливает сочувствие читателя, потому что эти жизни могли бы быть жизнями их предков. Их борьба, страхи и стремления являются отголосками голосов, которые аргентинцы слышали в семейных историях. Предоставление видимости этим забытым или неизвестным историям имеет особую литературную и историческую ценность ».
«Новогоднее преступление», Даниэль Бальмаседа (Sudamericana). Фото: предоставлено издателем.
В одной из первых заметок к книге, озаглавленной «История, лежащая в основе романа», автор предупреждает: «Читатели, знакомые с городом, его улицами и системой нумерации, могли в какой-то момент почувствовать себя дезориентированными (…) Я использовал номенклатуру и нумерацию, действовавшие в 1880 году , те, которые знали главные герои этой истории».
– С какими особенностями Буэнос-Айреса 1880 года столкнутся читатели «El Crimen de Año Nuevo» ?
– Буэнос-Айрес 1880 года изящно описан в романе, во многом сформировав основу города, который мы знаем сегодня. Порт, доки, Hotel de Inmigrantes, доходные дома, немощеные улицы, полностью функционирующая тюрьма... Это места, которые, хотя и далеки во времени, не являются полностью чуждыми нам. Одной из самых поразительных особенностей является сосуществование радикально разных социальных классов. В романе эти микромиры появляются сосуществующими на единой городской карте, от переполненных доходных домов до весенних прогулок в Палермо. Эти сцены позволяют нам войти в суровый, грубый и неравный мир.
– Какие преимущества давала возможность разместить действие романа в этой обстановке?
– Если бы мне пришлось выделить символическую сцену, мне особенно понравилось четко реконструировать прогулки по Парку 3 февраля: что мы видели, как одевались люди, разговоры и молчание на скамейках и в экипажах. Этот исторический момент оказался идеальным для напряжения и тайны, не только из-за демографического взрыва и дилемм расширяющегося города, но и потому, что он связан с повествовательной вселенной, которую я уже исследовал в «Темном рыцаре: Возрождение легенды». Хотя не обязательно читать этот роман, оба разделяют особую атмосферу с недавно созданной полицией и захватывающей системой правосудия в ее первоначальном развертывании.
Бальмаседа повествует о событиях, пережитых главными героями в течение дня, когда «ясное небо и теплое солнце заранее возвестили о приходе весны», в городе, который «ожил 19 сентября, и улицы были заполнены деревенскими шляпами и зонтиками, пытающимися смягчить интенсивность лучей. Тысячи посетителей — пешком, на общественном или личном транспорте — направились в Парк 3 февраля, зеленые легкие Буэнос-Айреса , расположенные в трех километрах к северу от центра».
Как и во многих других случаях в романе, используя ресурсы и данные, которые он обычно предоставляет своим читателям, автор углубляется в возникновение обширной парковой зоны как «места, которое обязательно нужно посетить жителям Буэнос-Айреса», на землях, конфискованных у Хуана Мануэля де Росаса после его поражения в битве при Касеросе 3 февраля 1852 года, что и дало ей название.
Даниэль Балмаседа. Фото: Констанца Нисковолос.
–Предоставило ли это исследование какую-либо новую информацию для будущего исторического романа?
– Да, как обычно, во время исследования «Новогоднего преступления» появились неизвестные случаи и персонажи, которые вызвали мой интерес. Когда я заканчиваю книгу, я всегда уже работаю над другими проектами. В настоящее время у меня четыре или пять книг на разных стадиях разработки. Следующая, вероятно, не будет романом, хотя есть еще одна криминальная история, которая меня действительно интересует. Но сейчас настал момент для «Новогоднего преступления» . Каждой книге свое время, и следующая подождет своей очереди.
Презентация «Новогоднего преступления» состоится 29 июня в 15:30 в Музее иммигрантов.
Clarin