Miłośnicy książek z całego świata zebrali się na Arabskich Targach Książki w Stambule

Targi organizowane są przez Związek Prasy i Nadawców, Międzynarodowe Stowarzyszenie Wydawców Książek Arabskich oraz Tureckie Stowarzyszenie Prasy i Wydawnictw, a ich globalnym partnerem ds. komunikacji jest agencja Anadolu (AA) przy wsparciu Ministerstwa Kultury i Turystyki. Tegoroczny temat targów to „zrównoważony rozwój relacji kulturalnych”.
W tym roku targi w Centrum Sztuki i Performatywnym Yenikapı zgromadziły ponad 300 wydawnictw z 24 krajów, a także różnorodne wydarzenia.
Muhammed Ağırakça, koordynator generalny Międzynarodowych Targów Książki Arabskiej w Stambule, powiedział reporterowi agencji Anadolu (AA), że tegoroczne targi przyniosły wiele innowacji, mówiąc: „Odnowiliśmy naszą identyfikację wizualną. Na targach tworzymy przestrzeń dla zmian i różnorodności głosów w naszej identyfikacji wizualnej. Ponieważ wszystkie głosy są obecne, wydawnictwa reprezentujące wszystkie perspektywy i podejścia ze świata arabskiego są tu obecne”.
🔹 Agencja Anadolu – aktualne wydarzenia, ekskluzywne wiadomości, analizy, zdjęcia i filmy
🔹 AA Live – natychmiastowe informacje o rozwoju sytuacjiAğırakça stwierdziła, że targi wyróżniają się nie tylko wydawnictwami, ale także strefą wydarzeń kulturalnych i eventowych, i dodała:
Oferujemy zajęcia dla dzieci i młodzieży. Mamy „Kącik Praw Autorskich”, który uważamy za pomost między literaturą turecką a arabską. W tym roku przygotowaliśmy specjalny kącik językowy dla tureckich studentów uczących się języka arabskiego i arabskiego studentów uczących się języka tureckiego. To bardzo bogate targi pod każdym względem, ze wszystkimi swoimi atrakcjami.
Ağırakça, informując, że spodziewa się na targach wszystkich arabskich miłośników książek, powiedziała: „W tym roku jest z nami prawie 300 wydawców z 24 krajów. Są tu największe wydawnictwa świata arabskiego. Są tu również ważne wydawnictwa z Egiptu, Libanu, Syrii, a zwłaszcza z regionu Zatoki Perskiej. Po raz pierwszy licznie reprezentowana była Algieria. Algierskie i marokańskie ministerstwa kultury wysłały specjalny zespół”.
Ağırakça, zauważając wysoki poziom frekwencji i zainteresowania targami, powiedział: „To właściwie święto dla arabskiej diaspory w Stambule. Co więcej, widzimy tu nie tylko Arabów; miłośnicy języka arabskiego przyjeżdżają z Macedonii Północnej, Albanii, Kosowa, Uzbekistanu i Kazachstanu. Spotkaliśmy też przyjaciół z Beninu. Są tu ludzie z wielu różnych krajów. Mogę powiedzieć, że język arabski jest dla nas wspólny”.
„Alfabet arabski stał się stołem, przy którym spotykają się ludzie islamu”.Dr Ahmet Bağdatlı, przewodniczący zarządu Międzynarodowego Stowarzyszenia Arabskich Wydawców Książek, powiedział, że wydarzenie, podczas którego zaprezentowano około 150 000 dzieł z różnych gatunków, wyszło poza ramy targów i stało się ważnym wydarzeniem kulturalnym.
Bağdatlı podkreślił znaczenie targów, które przyciągnęły wielu gości mówiących po arabsku z krajów azjatyckich i europejskich, zarówno ze względu na ich aspekty handlowe, jak i kulturowe, i wyjaśnił:
Program kulturalny targów książki obejmuje ponad 100 konferencji, seminariów oraz wieczorów poetycko-literackich, w których uczestniczy wielu arabskich uczonych, pisarzy i poetów z całego świata. Rozpoczęliśmy działalność w Stambule jako Stowarzyszenie Arabskich Wydawców Książek w 2014 roku, a liczba członków zrzeszonych w naszych wydawnictwach przekroczyła już 100. Realizowaliśmy politykę uczynienia z Turcji centrum druku i dystrybucji książek arabskich i dziś udało nam się ten cel osiągnąć. Wydawnictwa w Turcji rozpoczęły druk książek arabskich i dystrybucję ich do krajów arabskich i na cały świat.
Bağdatlı stwierdził, że dystrybucja książek arabskich ze Stambułu do Europy i Azji stała się bardziej ekonomiczna niż z Bejrutu czy Kairu. Dodał: „W Turcji mieszka wielu Arabów i muzułmanów, a zainteresowanie książkami arabskimi nie ogranicza się tylko do Arabów, ale obejmuje również społeczności muzułmańskie zamieszkujące Turcję. Alfabet arabski stał się wspólną płaszczyzną dla społeczności islamskich, a kulturowy wymiar Międzynarodowych Targów Książki Arabskiej w Stambule z tego właśnie wynika”.
Rosyjski gość Daniel Ahmed Shah, który odwiedził targi, wyraził swój podziw dla wydarzenia, mówiąc: „Szukałem książek Ibn Chalduna i Bractwa Safa i znalazłem je tutaj. Czułem również wielki podziw dla sprawy palestyńskiej i uwzględnienia Gazy w targach”.
Şah, który studiował prawoznawstwo islamskie w Bursie i przyjechał do Stambułu, aby wziąć udział w targach, zauważył, że wydarzenie to dało mu doskonałą okazję do dostępu do książek i źródeł arabskich.
Malezyjski gość Yusuf Ibrahim stwierdził również, że przyjechał na targi książki z Arabii Saudyjskiej i że jego uwagę najbardziej przykuła duża liczba uczestniczących wydawnictw.
Ibrahim, który wyjaśnił, że był bardzo zadowolony, że znalazł na targach książki religijne, których szukał, dzięki swojej wiedzy z zakresu prawa islamskiego, powiedział: „Widzieliśmy wydawnictwa z Maghrebu, Egiptu i innych krajów. Targi te są uważane za globalne wydarzenie dla książek arabskich”.
Palestyńska studentka Amina Adel Bedevi wyraziła zadowolenie z obecności na targach sprawy palestyńskiej i Strefy Gazy, która od 7 października 2023 r. jest świadkiem izraelskiego ludobójstwa.
Bedouin powiedział, że przyjechał na Arabskie Targi Książki w Stambule, aby poszerzyć swoją wiedzę kulturową poprzez zakup książek, zwłaszcza powieści.
Na targach spotykają się czołowe osobistości branży wydawniczej, a wydarzenie to przyciąga zwiedzających nie tylko z Turcji i krajów arabskich, ale także ze społeczności muzułmańskich z Europy, Azji i Rosji.
Targi, w których uczestniczą szefowie stowarzyszeń wydawniczych i przedstawiciele platform z wielu krajów, szczególnie z Algierii, Maroka, Palestyny i Jordanii, odpowiadają na potrzeby akademickie i kulturalne miłośników książek arabskich.
Targi Książki Arabskiej kończą się dzisiaj.
Strona internetowa agencji Anadolu publikuje podsumowanie wiadomości prezentowanych subskrybentom za pośrednictwem systemu AA News Feed System (HAS). Prosimy o kontakt w celu uzyskania informacji o subskrypcji.AA