«Шокирующую» аптечную сеть следует закрыть, — депутат

По словам депутата Садика Аль Хассана, аптечной сети придется ответить на серьезные вопросы в связи с обвинениями в финансовых махинациях.
По данным Ассоциации защиты фармацевтов, сотрудники аптек Jhoots, которыми руководит Сарбджит Джхути, имеют задолженность по заработной плате в размере 670 000 фунтов стерлингов. В Великобритании насчитывается около 150 аптек Jhoots, 129 из которых находятся под управлением Сарбджита.
Г-н Аль Хассан назвал ситуацию «шокирующей», поскольку пациентам приходится с трудом получать рецепты, поскольку отделения Jhoots регулярно и неожиданно закрывались или открывались с небольшим запасом лекарств.
Сарбджит заявил, что работает над тем, чтобы «как можно скорее» вернуть ситуацию в нормальное русло, в то время как представители NHS заявили, что они работают над решением проблем.
Ассоциация защиты фармацевтов заявила, что невыплаченная заработная плата в размере 670 000 фунтов стерлингов относится к временным сотрудникам, работавшим в филиалах Jhoots по всей Великобритании.
В отличие от постоянных сотрудников, замещающие сотрудники работают на условиях фриланса и обычно обеспечивают краткосрочную подмену.

Один из бывших работников Jhoots утверждает, что получил несколько тысяч фунтов стерлингов после работы в филиале в Сомерсете.
Она попросила сохранить ее анонимность, опасаясь, что публичное выступление может повлиять на ее иск о выплате, и сказала: «[В] январе они, похоже, просто перестали нам платить».
Она сказала, что поговорила с Сарбджитом об этих проблемах, и он направил её в отдел кадров. Однако её письма в отдел остались без ответа.
«Это было ужасно», — сказала она. «Мы все задолжали по счетам, людям нужно платить ипотеку, кредиты за машину.
«Это сильно на нас повлияло, даже до того, что я не смогла отправить ребёнка в школу с упакованным обедом на весь день. В какие-то моменты я не могла обеспечить его, и мне приходилось занимать деньги у родственников.
«Это очень сильно повлияло на мое психическое здоровье».
По ее словам, проблемы в аптеке также означают, что персоналу приходится иметь дело с «разгневанными клиентами».
«Они не получали лекарства», — объяснила она. «Или им их обещали, а потом отдавали другим пациентам, и нам приходилось заказывать их снова. Это было неприятно».
В Уилтшире депутат от Южного Суиндона Хайди Александер продвигает петицию, призывающую начальство Джутса принять меры после того, как отделение в городе регулярно закрывалось.
По ее словам, имели место «неоднократные закрытия, отсутствие фармацевтов, неотвеченные звонки, пустые полки».
«Это не просто неудобно. Когда люди плохо себя чувствуют, это небезопасно», — добавила она.
В Фишпондсе (Бристоль) одно отделение было закрыто, а на двери висела табличка, в которой говорилось о нехватке фармацевтов.
Аналогично в Сомерсете, плакат в окне закрытого В аптеке Jhoots Pharmacy в Уиллитоне написано: «Сегодня нет фармацевта».
Местные жители рассказали BBC, что здание было закрыто на протяжении трех-четырех недель.
«Это коснулось каждого здесь», — сказал один из жителей, добавив, что особенно это затронуло старшее поколение, которому было «очень трудно» получать рецепты.

По словам г-на Аль Хассана, жители Портисхеда также столкнулись с «значительным снижением» доступности аптечных услуг.
Депутат парламента от Северного Сомерсета, ранее работавший фармацевтом, заявил, что ситуация «неприемлема».
«Лаборатории Jhoots работают нестабильно, у них не всегда есть в наличии необходимые товары по рецептам, а одна из них [в Портисхеде] в четверг перед последним банковским праздником закрыла свои двери и больше не открывалась», — добавил он.
По всей Великобритании в Генеральном фармацевтическом совете зарегистрировано 153 аптеки Jhoots.
Все они принадлежат, по крайней мере частично, либо Сарбджиту, либо Манджиту Джхути.
Манджит, которому принадлежит более 20 филиалов Jhoots через его компании Pasab и Jhoots Healthcare, заявил, что торговое название Jhoots использовалось несколькими независимыми компаниями, каждая из которых имела собственную структуру управления и процедуры.
Он заявил, что его филиалы «полностью функционируют и продолжают оказывать услуги обслуживаемым ими сообществам».
Обвинения в этой статье касаются аптек, которыми руководил Сарбджит, подтвердивший, что он действовал независимо от Манджита.
«Хотя у нас и есть одно название, Jhoots Pharmacy — это совершенно отдельная и независимая аптека», — сказал Сарбджит.
Он признал, что в его аптеках были проблемы, и объяснил это «трудностями с рабочей силой и подбором персонала», которые, по его словам, были проблемой на Юго-Западе «уже много лет».
«Мы активно взаимодействуем с персоналом, местными партнерами и другими заинтересованными сторонами, чтобы справиться с этими проблемами и обеспечить долгосрочную поддержку ухода за пациентами и общественных услуг», — добавил он.
Сарбджит не ответил на просьбу BBC прокомментировать обвинения в том, что сотрудники Jhoots не получали зарплату.
Г-н Аль Хассан должен встретиться с руководством Jhoots в этом месяце, но он сказал, что NHS также необходимо заняться решением этих проблем.
Он заявил, что служба здравоохранения может предоставлять и отбирать у аптек работу по линии NHS, и призвал Джутса отказаться от контрактов с NHS в его избирательном округе.
«Даже несмотря на то, что Jhoots [в Портисхеде] закрыт, он все равно считается аптечным контрактом в этом районе», — пояснил он.
«В 2023 году Jhoots купил еще около 40 аптек, которые закрывались.
«Им разрешили это сделать, несмотря на то, что у них были трудности с открытием аптек или соблюдением контрактных обязательств.
«Такой уровень управления контрактами ставит под угрозу всю репутацию аптеки, если позволить такому оператору продолжать свою деятельность», — продолжил он.
В ответ на просьбу прокомментировать ситуацию NHS England направила корреспонденту BBC в различные советы по комплексному оказанию медицинской помощи NHS на юго-западе страны, которые отвечают за управление фармацевтическими контрактами на местном уровне.
В схожих заявлениях представители советов по опеке в Северном Сомерсете, Сомерсете и Суиндоне заявили, что понимают обеспокоенность, вызванную закрытием аптек. Они добавили, что «привержены» обеспечению жителей доступом к альтернативным услугам.
Все они заявили, что могут принять официальные меры против аптек, нарушающих условия контрактов, «при необходимости».
BBC