Des œuvres de jeunes artistes syriens ont été exposées à la Foire du livre arabe à Istanbul

La 10e Foire internationale du livre arabe d'Istanbul, organisée par l'Union de la presse et de la radiodiffusion, l'Association internationale des éditeurs de livres arabes et l'Association turque de la presse et de l'édition avec l'Agence Anadolu (AA) comme partenaire de communication mondial et avec le soutien du ministère de la Culture et du Tourisme, a accueilli des milliers d'amateurs de livres à Yenikapı.
🔹 Agence Anadolu pour les développements actuels, les nouvelles exclusives, les analyses, les photos et les vidéos
🔹 AA Live pour des développements instantanésLa peintre syrienne Tuka Mamo Güvensoy a déclaré à un correspondant d'AA qu'elle avait étudié la sociologie à l'Université d'Istanbul et qu'elle peignait également comme passe-temps.
Güvensoy, qui a déclaré peindre pendant son temps libre, a déclaré : « J'aime peindre depuis que je suis petit, mais je le fais sérieusement depuis 2018. En tant qu'artistes, nous nous sommes rencontrés à la Foire du livre arabe d'Istanbul en 2023 et nous avons noué une belle amitié. Puis Muhammed Abu Halaka a fondé ce groupe. »
Güvensoy, déclarant que le groupe artistique Vecd Team comprend de nombreux artistes, a déclaré : « L'objectif du groupe est de découvrir de nouveaux peintres et artistes et de transmettre de beaux messages à travers l'art. »
« Cette libération s’est produite soudainement, mais elle a été très bénéfique pour les Syriens. »Güvensoy, qui a déclaré avoir utilisé des symboles liés à la Syrie dans sa peinture présentée à l'exposition, a noté ce qui suit à propos de son travail :
J'ai dessiné l'aigle impérial. Et derrière lui, l'aube de la liberté. Avec cette liberté, le soleil s'est levé à nouveau dans une Syrie libre, les nuages sombres se sont dissipés et tous ces jours sombres sont passés. Je voulais représenter la fin de l'ancien régime brutal. Et là, des oiseaux volent, symbole de liberté. Et quand quelque chose d'inattendu se produit, des oiseaux volent. Cette libération est arrivée soudainement, mais c'était une belle chose pour les Syriens. L'aigle impérial a des poussins sous ses ailes. Si vous avez remarqué, les poussins sont de couleurs différentes. Ainsi, quelle que soit votre religion, votre race ou votre secte en Syrie, vous êtes toujours un enfant de cette patrie. Nous sommes tous un, et nous sommes sous les ailes d'une Syrie nouvelle et libre. Et en dessous, il y a un nid. Un nid se construit lentement. Aujourd'hui, la Syrie est libérée, mais tout ne s'améliorera pas d'un coup ; cela se fera progressivement, si Dieu le veut.
Le jeune artiste, qui a exprimé son désir de refléter dans son art la situation en Syrie après la révolution du 8 décembre, a déclaré : « J'espère que notre nouvel État embellira et embellira la Syrie. Tout comme les jasmins de mon tableau. J'ai choisi le jasmin car c'est la fleur la plus célèbre de Syrie. Lorsqu'on se promène dans les vieilles rues de Damas, on sent toujours le jasmin. »
Güvensoy, qui a exprimé sa satisfaction en tant qu'artiste syrien pour la libération de la Syrie, la fin de l'oppression et la libération du peuple, a déclaré : « Pour nous, c'était comme un rêve. C'était quelque chose qu'aucun d'entre nous n'aurait pu imaginer. Le fait que cela se soit produit si soudainement nous a tous rendus très heureux. »
Güvensoy a déclaré avoir reçu des retours positifs sur les œuvres exposées et que les oisillons qu'il a représentés dans ses tableaux, aux couleurs variées, étaient souvent interrogés. Il a ajouté : « C'est merveilleux que de jeunes artistes produisent des œuvres aussi belles. Après tout, après ces jours difficiles, beaucoup de jeunes se sont tournés vers l'art. Ce sont des artistes formidables. L'art est bon pour l'âme. Toutes les œuvres ici sont magnifiques, et ce sont des dessins de jeunes Syriens. »
« Je suis fier de moi et de mon équipe. »La peintre syrienne Hale Zeki a déclaré qu'elle avait représenté dans sa peinture la bibliothèque connue sous le nom de « Bayt al-Hikma », « Maison de la Sagesse » et « Grande Bibliothèque de Bagdad ».
Le peintre syrien de 18 ans vivant à Istanbul a déclaré : « Cette bibliothèque était une œuvre très importante, non seulement pour les Arabes, mais aussi pour les musulmans. Elle a été construite pendant la période abbasside. »
Zeki, soulignant avoir créé une œuvre sur le thème du livre pour la foire du livre, a déclaré : « Je voulais qu'elle ressemble à la bibliothèque Bayt al-Hikma. Il n'y a pas beaucoup de photos, mais il y a des photos inspirées de témoignages. Je m'en suis inspiré et j'ai créé quelque chose comme ça. »
Zeki, soulignant qu'il s'agissait de sa première participation à l'exposition collective de l'équipe Vecd et qu'il était très enthousiaste, a déclaré : « C'est une joie particulière. Je suis fier de moi et de mon équipe. Je suis très heureux ; tout le monde est ravi. Tout le monde est surpris en découvrant les peintures de cette exposition. »
Le « Mushaf des mémorisateurs », préparé pour les étudiants qui souhaitent mémoriser le Saint Coran et devenir un hafiz, a également été présenté aux lecteurs dans le cadre de la foire.
L'ouvrage intitulé « Mushaf du Hafiz », préparé par l'écrivain de Ramadan Eid Mashahrah qui a passé 25 ans dans les cachots des forces d'occupation israéliennes et qui a été publié il y a 6 mois, a été présenté lors de l'événement auquel ont participé des universitaires réunis à la 10e Foire internationale du livre arabe d'Istanbul.
Le site web de l'Agence Anadolu publie un résumé des actualités présentées aux abonnés via le système de flux d'actualités AA (HAS). Pour plus d'informations sur l'abonnement, veuillez nous contacter.AA