Maybe, Zanón, maybe

I understand that the effort required by so many tasks as you do (poet, novelist, screenwriter, columnist, and literary critic) prevents you from using more imagination, and you end up plagiarizing the title of your column to capture the reader's attention; that was rude, that was rude.
Read also Cheer up, Ildefonso Carlos Zanón
I get angry whenever I feel like it. The truth is, I never anticipated that my displeasure would be the subject of an article in a forum as prestigious as yours, although I also never imagined that my literary activity could be compared to that of a porn actress. Discourtesy turns into rudeness toward a person who doesn't believe you've been disrespectful, but above all, the insult is directed at those women—you don't mention men, which is suspicious in a master of such literary precision—because if the example of these professionals' performances had to be me and my physical and acting skills, all lust would vanish and their profession would collapse. You've chosen a bad example, Zanón.
The writer Ildefonso Falcones signs books during the Diada de Sant Jordi
Quique García / EFEYour sly arguments also fall flat. I stand by my statements, but you should know that I haven't quoted anyone or judged their work as you do with mine, in a vulgar, frivolous, already tired, and probably exhausted mantra. You maintain that massive sales only occur if readers are deceived with products, because you call books products, "brushed" and well "smoothed" so that they are suitable for reading by 14 million people.
And in this display of contempt, you plunge millions of readers, whether mine or followers of others who sell as much or more than I do, into foolishness, docility, and cultural submission, since they need products brushed and smoothed—I fail to understand the meaning of those terms—in order to access reading, and you do all of this, furthermore, by setting yourself up as a champion of literature.
Zanón, I'm not your friend, which I'm glad of, lest the proximity infect me with some of your arrogance, although I congratulate myself on your pallor and heterosexuality, because perhaps, perhaps, that irony is the only thing you've understood about this whole affair.
lavanguardia