Правительство Испании намерено изменить представление о том, что значит «иметь яйца»

Столкнувшись с поколением молодых испанских мужчин, которые все меньше и меньше верят в равенство, испанское правительство начало кампанию, чтобы попытаться вернуть себе то, что значит «иметь яйца».
Министерство по вопросам равенства Испании начало информационную кампанию, направленную на изменение использования слова «мячи» в языке, утверждая, что его использование является слишком мужественным.
По словам министра по вопросам равенства Аны Редондо, кампания направлена на общество в целом, но особенно на молодых людей, «которые поддались реакционной и отрицательной волне» в вопросах равенства.
Выражение « tener huevos» (дословно «иметь яйца», но лучше всего перевести как «иметь шарики») и другие идиомы, связанные с яичками, «заряжены силой, доминированием, насилием и иррациональным и застоявшимся тестостероном», — сказал Редондо.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: «Cojones» — почему «яички» — самое универсальное слово в испанском языке
В спонсируемом правительством видеоролике актёр Пако Леон спрашивает: «Давайте поговорим о смелости... Что значит иметь смелость? Один из способов проявить смелость — пойти за покупками, приготовить испанский омлет или осмелиться сказать коллеге, что если он пришлёт ещё одну фотографию этой женщины, вы на него донесёте. Иметь смелость — значит поступать правильно».
Однако министерство надеется, что изменение использования выражений, связанных с мячом, может принести всем пользу, а не быть настроенным против мужчин.
Государственный секретарь по вопросам равенства Мария Гихарро на презентации кампании отметила, что она несет «освобождающее послание для самих мужчин», которых общество «учит занимать определенные роли, придерживаться определенных иерархий, иметь мужество».
Вот почему министерство намерено «изменить значение» выражения «иметь яйца» на более инклюзивное и позитивное толкование.
«Они могут отойти от того, чему их учили с детства, что они должны быть мачо и что у них должна быть смелость, а, возможно, смелость заключается не в том, чтобы навязывать себя без уважения, а, скорее, в переосмыслении, трансформации своего мышления, самоанализе и, в конечном итоге, в изменении», — сказал Гихарро.
Министерство считает это изменение необходимым в свете «тревожных данных», таких как данные последнего исследования «Хувентуд 2024», которое указывает на снижение поддержки равенства «с 70 до 50 процентов опрошенных молодых мужчин». Антифеминистский контент и инфлюенсеры в социальных сетях становятся всё более популярными среди молодых испанских мужчин, как и во всём мире.
«Без них мы не сможем двигаться вперед», — сказал Редондо.
Huevos — одно из нескольких испанских сленговых слов, обозначающих testículos (яички), в список которых также входят cojones, pelotas (мячи) или bolas (миски).
Название кампании «Por huevos » также является распространённым выражением в испанском языке, означающим «наверняка» или «определённо». Например, «voy a ayudarte por huevos » (Я обязательно тебе помогу).
Упоминание о яичках или яичках в испанском языке невероятно распространено в повседневной речи. Некоторые женщины уже говорят «tener ovarios» (иметь яичники), чтобы обозначить тот же смысл: храбрость и браваду.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Что такое дискуссия об инклюзивном языке в Испании и почему она вызывает столько споров?
Пожалуйста, войдите, чтобы увидеть больше
thelocal