Pierwsza gra wideo inspirowana twórczością Garcii Lorki zaprasza Cię do zanurzenia się w jego wszechświecie.

„Aurora”, pierwsza gra wideo inspirowana twórczością hiszpańskiego pisarza Federica Garcii Lorki , zaprasza do zanurzenia się w jego kreatywnym wszechświecie i skupia się na jego książce „Poet in New York” , opisującej moment, w którym porzucił teatr costumbrista i zajął się poezją surrealistyczną.
Wiceprezes i zastępca ds. kultury @mlmestanza wziął udział w prezentacji gry wideo „Aurora” w @oxomuseo
➡️ Innowacyjny projekt łączący sztukę, technologię i narrację pic.twitter.com/4v2iNGasAI
— CulturaMlg (@CulturaMlg) 4 czerwca 2025 r.
„ Federico był niezrozumianym poetą w świecie, który nie mógł go zrozumieć. Jego tożsamość była wyciszana przez dziesięciolecia, a gra wideo stawia ją na pierwszym planie, ponieważ opowiadanie historii Lorci bez opowiadania historii Federico byłoby jak powtarzanie przemocy milczenia” — powiedział Jesús Torres, dyrektor generalny studia Yellow Jacket, poświęconego tworzeniu i produkcji gier wideo.
Torres, który zaprezentował „Aurorę” w Muzeum Gier Wideo OXO w Maladze , kieruje piętnastoosobowym zespołem, który rozwijał ten projekt przez ostatnie dwadzieścia cztery miesiące.
Wybrali Poet in New York, ponieważ jest to „bardzo przełomowy moment w uniwersum Lorki , w roku 1929, kiedy odchodzi od Cygańskich ballad i bardzo klasycznych sztuk i robi krok w stronę poezji surrealistycznej ”, a ten sam „skok” chcieli wykonać, tworząc tę grę wideo.
García Lorca, którego zdjęcia do filmu nakręcono na początku wojny domowej w Hiszpanii (1936–1939), jest jednym z najbardziej znanych poetów i dramatopisarzy w Hiszpanii. Był on blisko związany z Ameryką Łacińską – przebywał nie tylko w Stanach Zjednoczonych, ale także na Kubie i w Argentynie, co wywarło wpływ na jego twórczość.
Jak wyjaśnił Torres, każdy poziom gry „odpowiada wierszowi z Poet in New York i jest osadzony w onirycznych światach danego tekstu”.
Federico García Lorca. Archiwum Clarína.
Na przykład „New York (Office and Complaint)” to „wiersz, w którym Lorca mówi o nieludzkiej naturze świata biurokracji”, a w grze wideo staje się „labiryntem, w którym próbuje zdobyć pieniądze, które ojciec przysłał mu z Granady”.
Poeta przybywa do miasta po krachu na giełdzie w 1929 r. , kiedy to wielu zrujnowanych bankierów rzuciło się w otchłań ze swoich budynków. Gra nawiązuje do tego momentu, gdy główny bohater „metaforycznie sortuje kapelusze bankierów” – zauważa twórca.
Co więcej, strach przed przekraczaniem mostów, do którego poeta symbolicznie nawiązuje w tej książce, musi zostać ostatecznie przezwyciężony poprzez „przejście przez Most Brookliński, gdzie Federico odnajduje Lorcę i godzi się z samym sobą”.
Innym zadaniem gracza jest pomóc Lorce „odzyskać dwadzieścia siedem klawiszy na jego maszynie do pisania , aby mógł używać nowego, symbolicznego i surrealistycznego języka”, według Torresa, który dodał, że gra wideo, w języku hiszpańskim i angielskim, jest również skierowana na rynek Ameryki Łacińskiej, „gdzie Federico jest kochany i podziwiany”, oraz do Stanów Zjednoczonych, „gdzie studiuje na tamtejszych uniwersytetach”.
Prezes firmy produkującej gry wideo Yellow Jacket, Jesús Torres, pozuje z grą wideo „Aurora”. EFE/Jorge Zapata
„Nie wiem, czy gra wideo ma moc, by uczynić Lorcę bardziej popularnym, ale ma moc, by przybliżyć jego postać tym, którzy go jeszcze nie znają . Nie zamierzamy zastępować czytania, ale raczej przybliżyć ludziom jego wszechświat i sprawić, by gracze chcieli zgłębiać zbiór wierszy” – stwierdził twórca.
„Federico uratował mi życie. Kiedy miałem 8 lat, Ian Gibson dał mi biografię Lorki na targach książki w Granadzie, a moi rodzice powiedzieli mu, że w moim wieku nie zrozumiem jej. Gibson odpowiedział: „Nie musisz rozumieć Federica, musisz go kochać” – wyjawił Torres.
Według reżysera Yellow Jacket, który podszedł do tego projektu jako do „aktu miłości, pamięci i zadośćuczynienia”, Lorca odkrył „teatr, poezję i to, że nie ma tylko jednej drogi do miłości”.
Lorca napisał już o tym w liście do rodziców: „Urodziłem się poetą. Jak ktoś, kto rodzi się kulawy lub niewidomy. Urodziłem się Federico, a Federico nie może zostać zmieniony, Tato. Zostaw moje skrzydła na miejscu, a obiecuję ci, że będę dobrze latał w Nowym Jorku ”.
Clarin