Dwukrotnie nagradzany francusko-wenezuelski autor Miguel Bonnefoy spotkał się ze swoimi czytelnikami podczas weekendu literackiego w La Croix-Valmer

Weekend literacki zaoferował miłośnikom książek kilka wspaniałych odkryć dzięki usłudze kulturalnej. W sobotę w Gigaro, pod zapachem drzew eukaliptusowych i szumem fal, Alexandre Lasheras, pisarz francusko-hiszpański, przybył, aby zaprezentować Le Manège des Andes, swoją pierwszą powieść , opublikowaną przez Le Bruit du Monde. Fabuła, osadzona głównie w Kolumbii - kraju, w którym autor spędził czas - oczarowała publiczność.
W niedzielę Forum Constantin zobaczyło zmianę scenerii: bardziej miejskie otoczenie, ale z większym komfortem dla wielu widzów, którzy przybyli, aby spotkać się z Miguelem Bonnefoyem. 38-letni francusko-wenezuelski autor przedstawił Le Rêve du Jaguar, swoją piątą powieść opublikowaną przez Rivages. Nagrodzony Grand Prix du Roman de l'Académie française 24 października 2024 r. , a następnie Prix Femina 5 listopada , ugruntował swoją pozycję jako kluczowa postać na współczesnej scenie literackiej.
Zapytany o komplementy otrzymane od jury Académie Française, Miguel Bonnefoy wyznał: „Pogratulowali mi wyjątkowego tonu mojego pisania, bogactwa mojego słownictwa i docenili rzadki powiew w języku”.
Jeśli chodzi o członków jury Femina, „te panie chwaliły styl, historię rodziny w powieści i siłę postaci kobiecych, ledwie przekształconych”. W wywiadzie przeprowadzonym przez Margot Dijkgraaf, uprzywilejowaną krytyczkę literacką w serwisie kulturalnym , autor podzielił się fragmentami swojego życia osobistego. Wspomniał zwłaszcza o swoich dwóch babciach, położnikach-ginekologach w czasach, gdy kobiety musiały walczyć o swoje miejsce w społeczeństwie, oraz o swojej matce, zdeterminowanej dyplomatce, którą podróżował po całym świecie do 17. roku życia. Po powrocie do Paryża rozpoczął studia literackie na Sorbonie.
Odczytanie kilku fragmentów przez bibliotekarki Cynthię, Charlène i Léę ujawniło styl literacki, który został jednogłośnie uznany. Margot Dijkgraaf opisuje go jako „ekstrawagancki, obfity i wirujący”.
Zafascynowana publiczność mogła docenić bogactwo języka Miguela Bonnefoya, jego imponującą kulturę, zamiłowanie do mitologii i jego niezaprzeczalną hojność w zamian.
Var-Matin