Polen, een toeristische trekpleister in de Perzische Golf in het Tatragebergte, geliefd bij Wojtyla: "We ontsnappen aan de hitte."

Fahad Alayyashm, een Saoedische fotograaf van in de veertig, kijkt vol bewondering naar het Alpenpanorama van het Tatragebergte, het hoogste berggebied van Polen, gelegen aan de grens met Slowakije. Het gebied en de Poolse "hoofdstad", Zakopane, zijn een van de nieuwste ontdekkingen in het Arabische toerisme. Fahad is slechts een van de duizenden toeristen uit Golfstaten die hun zomervakantie doorbrengen in deze stad met bijna 30.000 inwoners, gelegen nabij de Slowaakse grens, ongeveer 100 kilometer ten zuiden van Krakau.
De bergen tussen Polen en SlowakijeEen plek die – hoewel sommigen zich die hier misschien herinneren vanwege een bezoek van zijn meest illustere bisschop – paus Wojtyla – en een paar anderen vanwege zijn skischans, een terugkerende locatie voor wereldkampioenschappen en wereldbekerwedstrijden, in de landen van Centraal- en Oost-Europa wijdverbreid bekend is vanwege zijn skiliften, zijn excursies en zijn uitkijkpunten, zoals de Morskie Oro, een bergmeer dat de sfeer van Braies oproept, maar ook vanwege zijn traditionele houten chalets en moderne hotels.

"We hebben de plek volledig veroverd", zegt de fotograaf, staand op Gubalowka, een berg die uitkijkt over Zakopane, waar tientallen bezoekers koffie drinken, souvenirs kopen en genieten van het uitzicht op de Tatra. In 2018 lanceerde Flydubai de eerste route van Dubai naar Krakau: de stad die Johannes Paulus II dierbaar was, herbergt de dichtstbijzijnde luchthaven. Tegenwoordig arriveren er tot wel zeven vluchten per dag met toeristen uit de Verenigde Arabische Emiraten, Saoedi-Arabië en Koeweit.
De leraar die naar Parijs wildeVolgens het Ministerie van Toerisme in Warschau waren toeristen uit de Emiraten vorig jaar de snelst groeiende groep qua bezoekers, met een stijging van 66% ten opzichte van 2023. Manal Alanazy, een 45-jarige professor onderwijstechnologie aan de Koning Saud Universiteit, bevestigde tegenover Agence France Presse dat Zakopane erg populair is onder Saoediërs. Ze zei dat toen ze aan haar naaste familieleden vertelde waar ze haar zomervakantie zou doorbrengen, de reactie van haar broer klonk als een Italiaan die aan familieleden buiten hun directe familie vertelt over een voorjaarsvakantie in Parijs of Londen. "Er zijn daar alleen maar mensen uit de Golfregio", was de desolate reactie die de professor ontving.

Sociale media zijn Zakopane's krachtigste advertentieplatform. En Golftoeristen, die zeer actief online zijn, hebben, zoals Agata Wojtowicz, voorzitter van de Kamer van Koophandel van de Tatra-regio, uitlegt, "een sneeuwbaleffect" gecreëerd. Arabische influencers zijn uitgenodigd voor promotionele bezoeken aan de regio.
“Zo veilig als in de Golf en geen racisme”Alanazy, en net als zij Abdullah Alotaibi, een 30-jarige Koeweitse kapitein, ontdekten Zakopane via X. "Ik zag een bericht op Twitter (X) over Zakopane en hoe deze stad iedereen gelijk behandelt, zonder racisme tegenover religies. Ik vond het leuk en ben gegaan," zei Alotaibi. Arabische toeristen noemen het gevoel van veiligheid een van Zakopanes belangrijkste attracties. "Het was donker en ik liep (...) en dacht: 'Je bent niet in Polen, je bent in een van de Golfstaten, kijk, er gebeurt niets'," zei Alanazy.
Voor de handelaren in Zakopane zijn klanten uit de Golf een geschenk uit de hemel, aangezien de Polen de stad vanwege het slechte weer hadden gemeden. "Dit jaar is ongeveer tweederde van de toeristen Arabisch", zegt Anna Stoch-El Einen, eigenaresse van een kebabrestaurant en souvenirwinkel.

De hotelsector heeft zich snel aangepast aan de voorkeuren van de recent aangekomen gasten. Mevrouw Stoch-El Einen biedt menu's in het Pools en Arabisch aan en heeft een halalcertificaat boven de balie hangen. "We zorgen er ook voor dat we een halalmenu hebben", legt Wiktor Wrobel, CEO van Nosalowy, een regionale hotelgroep, uit. Arabische gasten vormen tot 30% van de zomerklanten in zijn vijfsterrenhotel in Zakopane.
“Slechts een paar problemen met parkeren”"Lokale ondernemers zijn erg blij met de aanwezigheid van toeristen uit het Midden-Oosten", bevestigt burgemeester Lukasz Filipowicz van de stad, en benadrukt dat ze "welkom zijn in Zakopane". Hij gelooft dat de grootste uitdaging voor de lokale autoriteiten de afwijkende autocultuur is, waarbij bezoekers vaak de parkeer- en inreisregels overtreden. Om misverstanden te voorkomen, beschikt elke gemeentelijke politiepatrouille nu over een handleiding in het Arabisch.

Op een regenachtige dag houdt de motregen bezoekers uit de Golfregio niet tegen. Ze ontvluchten de helse zomerhitte thuis, met temperaturen die soms boven de 50°C uitkomen, terwijl de Poolse zomers over het algemeen mild zijn. Alanazy vertelt dat ze oorspronkelijk van plan was haar vakantie in Parijs door te brengen. "Ik heb geannuleerd vanwege de hittegolf die de Europese landen trof", legt ze uit, eraan toevoegend dat "het weer perfect is" in Zakopane.
“Arabieren vluchten voor zomers van 10 graden”Klimaatverandering is een van de redenen voor de groeiende populariteit van Zakopane, aldus hotelmanager Wrobel. "De verademing die bezoekers uit Arabische landen zoeken, vind je niet in Italië of Spanje, waar de temperaturen ook aanzienlijk zijn gestegen," zei hij.
Hanka Krzeptowska-Marusarz, wiens familie een pension in Zakopane runt, herinnert zich dat ze een Koeweitse bezoeker in islamitische kleding met uitgestrekte armen in een weiland zag staan, doorweekt door de stromende regen. "Ik vond het prachtig," zegt ze.

repubblica