Nintendo présente la nouvelle voix latino-américaine de Ganondorf dans Hyrule Warriors

Le rugissement de Ganondorf résonna à nouveau, mais avec une nouvelle tonalité. Après le départ de Jaime Collepardo , qui avait immortalisé le méchant dans les précédents opus, les fans de The Legend of Zelda se demandaient qui prendrait sa place. Nintendo a désormais révélé la réponse : Juan José Hernández prêtera sa voix à Ganondorf dans Hyrule Warriors : L’Ère de l’Emprisonnement , une exclusivité Nintendo Switch 2 .
L'annonce a non seulement surpris, mais aussi profondément ému la communauté des joueurs latino-américains. Pour beaucoup, la voix de Collepardo était synonyme de puissance et de noirceur dans l'univers de Zelda . Son héritage a marqué une époque, et son absence a laissé un vide difficile à combler. Cependant, Nintendo a privilégié la continuité, le respect et le talent régional en choisissant Hernández, un acteur expérimenté et passionné par le doublage.
Fort de plus de huit ans d'expérience, Juan José Hernández a travaillé sur des titres acclamés tels que Mortal Kombat 1 , Call of Duty: Vanguard et Horizon Forbidden West . Son interprétation de personnages intenses et complexes fait de lui un choix évident pour incarner le Roi du Mal.
Ce nouvel opus, prévu pour le 6 novembre 2025 , enrichit l'univers de The Legend of Zelda . Se déroulant entre les événements de Tears of the Kingdom et Breath of the Wild , Hyrule Warriors : L'Ère de l'Imprisonnement combine action stratégique et batailles épiques à une histoire qui explore les origines de Ganondorf.
Mais ce qui frappe le plus dans cet opus, c'est le doublage latino-américain , une initiative de Nintendo visant à renforcer ses liens avec les joueurs de la région. Les dialogues, les cinématiques et les scènes de combat bénéficient désormais de voix soigneusement sélectionnées, reflétant la diversité et la qualité des talents latino-américains.
Dans des interviews précédentes, Hernández a reconnu que jouer Ganondorf représentait l'un des plus grands défis de sa carrière. Il a expliqué que son approche consistait à respecter l'essence imposante du personnage sans chercher à imiter Colleprado, mais plutôt à lui apporter sa propre touche.
D'après les premiers extraits partagés par la communauté, le résultat est une voix grave, calculatrice et autoritaire. Pour les fans, entendre à nouveau Ganondorf parler en espagnol latino-américain est un hommage sonore à l'héritage du doublage mexicain .
Avec cette décision, Nintendo réaffirme son engagement envers l'Amérique latine, un marché clé . Il ne s'agit plus seulement de traduire des textes ou des menus ; l'entreprise investit désormais dans des talents capables de créer un lien émotionnel avec le public. La localisation complète de Hyrule Warriors : L'Ère de l'Emprisonnement démontre qu'elle a bien compris que le doublage contribue à forger l'identité culturelle .
De plus, cette décision crée un précédent pour les futures productions de la marque, y compris un éventuel doublage pour les opus Metroid , Fire Emblem ou Super Smash Bros.
Le rugissement de Ganondorf ne s'est pas éteint ; il a simplement changé de tonalité. Sous la direction de Juan José Hernández, la légende du plus redoutable ennemi d'Hyrule perdure, captivant une nouvelle génération de joueurs qui pourront ressentir sa puissance dans leur propre langue.
Hyrule Warriors : L'Âge de l'Emprisonnement est désormais disponible sur Nintendo Switch 2 , prêt à prouver que dans le royaume d'Hyrule, même les ténèbres peuvent renaître avec une nouvelle voix.
La Verdad Yucatán



