El significado de la letra de «Goodbye» de Sabrina Carpenter
EL RESUMEN
- “Goodbye” es la canción de cierre del nuevo álbum de Sabrina Carpenter, Man's Best Friend.
- Los fanáticos creen que "Goodbye" arroja luz sobre la reciente separación de Carpenter del actor Barry Keoghan.
- Como final, ofrece la declaración más clara de la cantante sobre el amor perdido.
La última canción de Man's Best Friend de Sabrina Carpenter cierra el álbum con una aguda despedida.
"Goodbye", la duodécima y última canción del nuevo álbum de Carpenter, muestra a la cantante afrontando el fin de una relación. Es posiblemente la canción de ruptura más inequívoca de Man's Best Friend , donde Carpenter alterna entre el dolor y el humor mientras procesa el abandono.
Ella abre la canción con una devastación contundente: “Me rompiste el corazón el sábado / Supongo que de la noche a la mañana tus sentimientos cambiaron / Y lloré tanto que casi me desmayo”.
A partir de ahí, ella gira rápidamente hacia un comentario mordaz, usando el estribillo para recordarle a la otra persona que fue ella quien eligió alejarse: "Adiós significa que me estás perdiendo para toda la vida / Si no puedes llamarlo amor, entonces renuncia / Si no puedes derribarme, entonces dispara la mierda / ¿Olvidaste que fuiste tú quien dijo adiós?"
Carpenter nunca nombra directamente a su exnovio, pero sus fans en línea no han tardado en relacionar la ruptura con el actor Barry Keoghan . Las referencias a un cambio repentino de sentimientos y su insistencia en que la decisión no fue suya han alimentado las especulaciones sobre si Keoghan puso fin a la relación.
Aun así, Carpenter ha insistido en que no revelará la inspiración precisa entre sus canciones. Como declaró a CBS Mornings el 29 de agosto: «Simplemente no lo diría. Es más divertido imaginar a la persona que está en la cabeza de un fan que a la que yo imagino en la mía, creo».
Incluso en medio del desamor, Carpenter recurre a su característico tono irónico en "Goodbye". Versos como "Antes me querías, ahora, cariño, ya no lo verás" y su despedida multilingüe —"sayonara, adiós, arrivederci, au revoir"— suavizan con picardía la importancia del tema.
Ubicada al final de "El mejor amigo del hombre" , "Adiós" funciona como el cierre de todo el álbum. Tras 11 temas de humor irónico y agudo ingenio, esta canción despeja cualquier ambigüedad: Carpenter ya no se limita a jugar con insinuaciones; expone la verdad al descubierto.
Lea la letra y escuche la canción a continuación.
[Estrofa 1] Me rompiste el corazón el sábadoSupongo que de la noche a la mañana tus sentimientos cambiaronY lloré tanto que casi me desmayo (Uh-huh, uh-huh)Para mostrarte cuánto dueleOjalá tuviera un arma o palabrasSi algo se perdió en la comunicación (Ajá, ajá)
[Pre-estribillo]
Bueno, sayonara, adiósNo eres bilingüe, pero deberías saberlo
[Coro]
Adiós significa que me estás perdiendo para siempre. No puedes llamarlo amor, y luego darlo por terminado. No puedes derribarme, y luego disparar la mierda. ¿Olvidaste que fuiste tú quien dijo adiós? Así que no eres tú el que llora. No puedes tener tu pastel y comértelo también.Al marcharte, significa que eliges el adiós.
[Verso 2]
El sentimiento es tan específico. Quiero golpearte cada dos minutos, oh. Solías amar mi trasero, ahora, nena, ya no lo verás más (Uh-huh, uh-huh). Solo le daremos tres semanas, amigo. Voy a despertar de tu coma, cariño, ooh.Y ahí es cuando estarás sosteniendo flores falsas, parada en mi puerta (Uh-huh, uh-huh)
[Pre-Estribillo] Pero diré: "Arrivederci, au revoir"Perdona mi francés, pero, que te jodan, ta-ta
[Coro]
Adiós significa que me estás perdiendo para siempre. No puedes llamarlo amor, y luego darlo por terminado. No puedes derribarme, y luego disparar la mierda. ¿Olvidaste que fuiste tú quien dijo adiós? (Fuiste tú quien dijo adiós). Así que no puedes ser el que llora. No puedes tener tu pastel y comértelo también.Al marcharte, significa que eliges el adiós.
[Puente]
Sayonara, adiósPor otro lado, cheerioPor siempre te amo, espera, noMierda, ¿cuándo llegaste aquí?Ve a ponerte algo de ropa
[Coro]
Adiós significa que me estás perdiendo para siempre. No puedes llamarlo amor, y luego darlo por terminado. No puedes derribarme, y luego disparar la mierda. ¿Olvidaste que fuiste tú quien dijo adiós? (¿Olvidaste que fuiste tú quien dijo adiós?) Así que no puedes ser el que llora. No puedes tener tu pastel y comértelo también.Al marcharte, significa que eliges el adiós.
[Outro] Adiós. Llega a casa sano y salvo.
elle