İtalya, yapay zekanın fiziksel dünyayla etkileşime girmesini sağlayacak Avrupa projesine öncülük ediyor

Yapay zeka konusunda en iddialı Avrupa girişiminin Latince bir adı var: Diversibus Viis Plurima Solvo ("Farklı yollardan, daha fazla sorun çözüyorum"). Kısaltması, DVPS. Dokuz ülkeden 20 kuruluşla birlikte, yapay zeka tabanlı dil çözümlerinde uzmanlaşmış bir İtalyan şirketi olan Translated tarafından yönetiliyor.
Horizon Europe programı tarafından 29 milyon avroluk kaynakla desteklenen proje, dilsel, görsel ve duyusal verileri bir araya getirerek gerçek dünyayla doğrudan etkileşimden öğrenebilen yeni nesil yapay zekâ sistemlerinin geliştirilmesini hedefliyor.
ChatGPT'nin Ötesinde: Gerçekliğe "dokunan" AIChatGPT gibi dil modelleri yapay zeka tartışmalarına hakim olsa da DVPS, bu modellerin sınırlamalarını aşmayı hedefliyor: Translated'in CEO'su Marco Trombetti, "Mevcut sistemler statik metinlerden ve görsellerden öğreniyor ancak gerçek zamanlı olarak fiziksel bağlamı anlayamıyorlar" şeklinde açıklıyor.
Amaç, kalabalık ve kimin konuştuğunu ayırt etmenin zor olduğu ortamlarda veya doktorları ve ilk müdahale ekiplerini desteklemek için görsel girdileri, mekansal sesi ve sensörleri entegre eden çok modlu temel modeller oluşturmaktır.
Tıbbi uygulamalardan acil durumlara: UygulamalarBu AI sınırının uygulamaları çoktur: Gürültülü durumlarda konuşmacı tanımlama, bakış yönü, jestler ve 3D ses kullanarak gelişmiş çeviri. Tıbbi görüntülemeyle oluşturulan kalbin dijital ikizi sayesinde kalp hastalığının erken teşhisi sayesinde sağlık. Uydu verileri, dronlar ve gerçek zamanlı sensörlerle sel tahmini sayesinde sivil koruma.
DVPS'nin arkasında kim var?Konsorsiyumda Translated'e ek olarak Oxford, ETH Zürih ve EPFL gibi üniversitelerden ve Polonya'daki Cyfronet gibi hastaneler ve süper bilgisayar merkezlerinden 70 araştırmacı yer alıyor. ABD ve Çin ile rekabet edecek, "daha uyarlanabilir ve statik verilere daha az bağımlı" bir AI hedefleyen pan-Avrupa ekibi.
DVPS, AB'nin teknolojik egemenliğine doğru atılmış bir adımdır. Ve Translated bu süreçte lider olmak istiyor. Zaten Lara (insan profesyonellere eşit AI çeviri sistemi) ile bilinen şirket, böylece İtalya'nın dilsel inovasyondaki rolünü teyit ediyor.
Şirketin iddiasına göre makine çeviri sisteminin evrimi olan Lara V2, İngiliz/Amerikan İngilizcesi ve Kanada Fransızcası dahil olmak üzere 50 dil ve dil varyantında kaliteyi %46'ya kadar artırıyor. 4 Haziran 2025'te sunulan yeni model, daha bağlamsal sonuçlar için yüksek kaliteli dil verilerini tercih eden Trust-Attention V2 teknolojisiyle yeniden tasarlanmış bir mimariyi birleştiriyor.
repubblica