Google Meet Canlı Çevirisi Ayrıca Duygu Durumlarını da Algılar. Video

İtalyanca konuşuyorsunuz ve dinleyici sesinizi İngilizce duyuyor ve tam tersi, sanki bir tercümanınız varmış gibi. Önce tüketici kullanıcılar ve ardından kurumsal kullanıcılar için piyasaya sürülecek olan bu yeni Google Meet özelliği yeni bir şey. Sadece görüntülü konferanstayken söylediklerimizi gerçek zamanlı olarak çevirmiyor. Sesimizi, tonumuzu ve ifademizi taklit ediyor. Sonuç, otantik ve doğal bir sohbet, hatta biraz rahatsız edici çünkü sizmişsiniz gibi görünüyor ama siz değilsiniz. İtalyancadan İngilizceye ve tam tersine çeviri yapma özelliği etkinleştirildiği anda bu yeni Google özelliğini denedim.
Google tarafından geliştirilen, yüksek kaliteli ve tutarlı ses üretmeye odaklanan bir yapay zeka modeli olan Audio LM'ye dayanmaktadır. Başlıca yeniliği, metin üretimi için dilbilimsel modellere (GPT-3 gibi) benzer olan benimsediği yaklaşımda yatmaktadır. Audio LMSI ile iletişimin bağlamı olan her şeyi koruyabilirsiniz, yani ton, duygular ve kişinin konuşması korunur ve bu aslında birden fazla sesin olduğu durumlarda bile daha zengin, daha empatik ve daha net konuşmalara olanak tanır. Önemli bir husus.
Arayüz oldukça sezgisel. Google Meet'ten, diğer kişinin hangi dile çevirmesini istediğinizi ve sizin dilinizin nasıl çevrilmesini istediğinizi seçmenize olanak tanıyan sağ tarafta bir açılır menü beliriyor. Şimdilik yalnızca İtalyanca ve İngilizce destekleniyor. Çeviri modunu etkinleştirdiğinizde, çeviriyle birlikte bir istek alacaksınız ve hangi giriş ve çıkışların olduğunu belirtmeniz gerekecek. Daha sonra, diğer dillerin etkinleştirileceğini söylüyorlar. İletişim kesintisiz başlıyor. Diğer kişinin İngilizce konuşmaya başladığını duyuyorsunuz ve bir saniye sonra onun sesine benzer bir ses İtalyanca konuşuyor. Etkisi, televizyondaki dublajlı röportajlarla aynı, aynı. Tek fark, üst üste gelen gazetecinin veya çevirmenin sesi değil, sizin sesinizin taklidi olması. Testte görebileceğiniz gibi, sesime duygusal bir renk vermeye de çalıştım, daha hüzünlü ve daha mutlu bir şekilde konuşuyordum ve etki duyduğunuz şey oluyor.
Çeviri ve görüntülü konferans konusunda bir şeyler gerçekten değişti. Google Meet'te sesli çeviri, başlangıçta İngilizce ve İspanyolca olmak üzere beta sürümünde Google AI Pro ve Ultra plan abonelerine sunulmaya başlandı ve önümüzdeki haftalarda daha fazla dil eklenecek. Google ayrıca bu özelliği işletmeler için daha da geliştiriyor ve ilk testler bu yıl Workspace müşterilerine geliyor.
ilsole24ore