Dil Seçin

Turkish

Down Icon

Ülke Seçin

Spain

Down Icon

Vicente Quirarte ve “gündelik sözcükleri arındırma” sorumluluğu

Vicente Quirarte ve “gündelik sözcükleri arındırma” sorumluluğu

Vicente Quirarte ve günlük kelimeleri arındırma sorumluluğu

Yazar, La Jornada'ya verdiği röportajda, Meksika Devleti'nin kendisine Dilbilim ve Edebiyat alanında verdiği unvan hakkında konuştu

▲ Şair ve denemeci Vicente Quirarte, La Jornada ile yaptığı konuşmada. Fotoğraf: María Luisa Severiano

Reyes Martínez Torrijos

La Jornada Gazetesi, Pazar, 20 Temmuz 2025, s. 2

Dilbilim ve Edebiyat alanında 2024 Ulusal Sanat ve Edebiyat Ödülü'nü kazanan şair ve deneme yazarı Vicente Quirarte, dil ile çalışanların , her gün kullandığımız kelimeleri daha saf hale getirme konusunda büyük bir sorumluluğa sahip olduklarını belirtti.

Yazar , La Jornada'ya verdiği röportajda şiire olan tutkusunu ve sevgisini, eserlerinde şehrin önemini, on yıllardır editör olarak yaptığı çalışmaları, temalara olan hayranlığını ve akıl hocası olarak gördüğü yazarları anlattı.

5 Haziran'da açıklanan ulusal tanınmayla ilgili olarak Quirarte (Meksika, 1954), her şeyden önce kendisini bu onurla onurlandıran Meksika hükümetine, kendisini seçen jüriye, evi olarak gördüğü Meksika Ulusal Özerk Üniversitesi'ne (UNAM) ve Meksika Dil Akademisi (AML) ve El Colegio Nacional gibi kurumlara büyük bir minnettarlık duyduğunu belirtti.

22 Temmuz'da Güzel Sanatlar Sarayı'nda kendisine takdim edilecek bu ödülden çok etkilendiğini söylüyor; zira benim kuşağımdan Jorge Esquinca, Alberto Blanco ve Fabio Morábito gibi pek çok mükemmel şair var. Hepsi mükemmel şairler .

Sohbet, Meksiko'nun güneyindeki evinde, Edgar Allan Poe, Arthur Rimbaud, Charles Baudelaire ve Rubén Bonifaz Nuño gibi şairlerin resimleri, sanat ve kurgu kitaplarıyla çevrili, taşan kitaplıklarla ve doğuya bakan büyük bir pencereyle çevrili bir odada gerçekleşti. Masasının üzerinde Amerikalı şair H.P. Lovecraft'ın bir kitabı vardı.

Öykü, tiyatro, deneme gibi türleri icra eden, ama her şeyden önce kendini bir şair olarak gören Quirarte, Xavier Villaurrutia'nın şu sözüne katılıyor: Bir şairin birden fazla çalgı çalmasının bir önemi yoktur: Hepsi bir maske gibidir, hepsi ortak bir zemine, yani şiire yönelir .

Ödüllü yazarın eserleri arasında 20'den fazla şiir kitabı ve yaklaşık 30 deneme derlemesi bulunmaktadır. Şiirlerinden oluşan bir derleme 2000 yılında Razones del samurai (Samurayların Razones'u) adıyla yayımlanmıştır. 1990'da José Revueltas Edebiyat Deneme Ödülü'nü, 1991'de Xavier Villaurrutia Ödülü'nü, 2011'de Ramón López Velarde İbero-Amerikan Şiir Ödülü'nü ve 2012'de Ulusal Üniversite Sanatsal Yaratım ve Kültürel Kapsam Ödülü'nü almıştır.

Quirarte, en önemli şahsiyetlerinden biri olan Ramón López Velarde hakkında şunları söyledi: "O, bize kelimelere güvenmemeyi öğreten bir şair. Heceleri ardı ardına dizmekten ilk şüphe eden oydu, bu yüzden metaforları muhteşem. Örneğin, 'müzik, bel,' 'uyuşturucu göz kapakları,' 'müzik aşığı, iğne, fare inancından yoksun.' O olağanüstü."

"Onun imge yaratımı, özellikle de ölümünden sonra El Minutero adlı kitapta derlenen düzyazısı, muhteşem. López Velarde büyük bir düzyazı yazarı ve şair her zaman mevcut; yani nesrini görüyorsunuz ve şair sürekli olarak ortaya çıkıyor. Şiir türünün, yazdığım düzyazı şiirlere de nüfuz etmesini isterim."

Karanlık başka bir ışıktır

Şiirin büyüleyici yanı, herkesin bildiği ama insanın aniden keşfettiği bir şeyi söylemesinde yatar. Şaka gibi. Zaten biliyorduk ama biri anlattığında yeni bir şey söyler. Şiir de böyledir: Ne söylemek ve hissetmek istediğimizi biliriz, ama gerçek bir şair okuduğumuzda varlığımız farklı bir şekilde titreşir .

Vicente Quirarte her zaman karanlığa ilgi duymuştur, çünkü Olga Orozco gibi o da karanlığın bir başka ışık olduğuna inanır; bu anlamda, örneğin Vampirin Sözdizimi adlı, bu mitolojik figür ve onun zaman içindeki dönüşümleri hakkında ciddi bir metin yazmıştır.

Aynı şekilde, 17-21 yaşları arasında kalıcı eserler yazan Rimbaud gibi yazarlara olan hayranlığı da var. Lovecraft ve birincisinin ustası Poe, en sevdiği kitaplar. Lovecraft'ın gençler tarafından yeniden keşfedilmesine sevindim. Babaannem öldüğünde onu okumuştum. O zamanlar, 1970'lerin başında, genç bir çocuktum. İnanılmaz bir keşifti .

Quirarte'nin kitaplara olan sevgisi ona babası tarafından aşılanmıştı; kitapların yaşayan, konuşan, nefes alan varlıklar olduğu ve ayrıca insanın yalnızca bir yuva, barınak ve geçim kaynağı sağlayabileceği kitaplara sahip olması gerektiği fikri. Çok fazla kitap değil, ancak geçindirebileceği kadar .

UNAM'da Yayın Direktörü olarak yaptığı çalışmalarla ilgili olarak, El Ala del Tigre koleksiyonunu Rubén Bonifaz Nuño'ya bir saygı duruşu olarak oluşturduğunu söyledi. "Üniversitenin yükümlülüklerinden birini, yani çok fazla kaynağı veya tanınırlığı olmayan yeni şairleri yayınlama görevini yerine getirdim. Şu anda bile bir şiir yayıncısı bulmak zor. Çok azlar ."

"Bir Kitabı Hak Edin" adlı metni, okuyuculara ithaf ederek yazdığını anlattı; çünkü okuyucular olmadan kitaplar ve yazının tamamlayıcısı var olamazdı. Okuyucu, kitabı bitiren, neyin doğru neyin yanlış olduğunu söyleyen kişidir. İnsan her zaman anonim okuyucuyu düşünür, ama o okuyucu orada, bizi bekliyor .

Büyük bir güçle birlikte gelen büyük sorumluluk konusunda, AML kabul konuşmasında kullandığı ifadenin, çocukluk kahramanlarından biri olan Örümcek Adam'ın bir repliğini alıntıladığını fakültedeki hiç kimsenin fark etmemesinden dolayı mutlu olduğunu belirtti. Örümcek Adam'a bu tavsiyeyi Amcası Ben'den almıştı.

Yakın zamanda geçirdiği fiziksel bir rahatsızlıktan kurtulan Vicente Quirarte, çalışmalarına devam ettiğini söyledi. Yazarların çocuk oldukları ve huehuetlatolli'den (Bir Babanın Kızına Öğütleri ) Sor Juana Inés de la Cruz'a ve Guillermo Prieto ve Concha Lombardo de Miramón gibi 19. yüzyıl yazarlarına kadar çocukluklarını anlattıkları bir metin üzerinde çalışıyor. Santa'nın açıklamalı bir baskısı da yakında AML'de yayınlanacak ve Quirarte, yaklaşık 500 dipnot içerdiği için romanın en kesin baskısı olduğunu belirtti.

Sayfa 2

Siri Hustvedt , keder üzerine samimi bir meditasyon olan Ghost Stories'i yayınladı

Hayalet hikayeleri aynı zamanda aşk hikayeleridir , diye düşündü Paul Auster'ın dul eşi, kitabının yayımlanacağını duyurduğunda bir videoda.

Alondra Flores Soto

La Jornada Gazetesi, Pazar, 20 Temmuz 2025, s. 3

Yazar Paul Auster'ın 30 Nisan 2024'te vefat etmesinden bu yana, zaman algısının bozulduğunu söylüyor deneme yazarı ve romancı Siri Hustvedt. Hustvedt, 43 yıllık hayat arkadaşı ve keder, hafıza ve kalıcı aşk üzerine yakıcı ve samimi bir meditasyon olan Ghost Stories'in yayınlanmasına öncülük etti. 300'den fazla sayfa, yazarın onun yasını tutmanın ve onu diriltmenin yolunu bulduğu kitap.

Hayalet hikayelerinin aynı zamanda aşk hikayeleri olduğunu, birkaç gün önce sosyal medyasında yayınladığı kısa bir videoda anlattı. Kitap, İngiliz yayınevi Hodder & Stoughton tarafından yayınlanacak ve Mayıs 2026'da dolaşıma girecek. Ancak Meksika'daki kitapçıların kataloglarında stokta bulunan imzalı kopyaları önceden satın almak bile mümkün.

Avangard bir yazar ve feminist savunucu olarak kabul edilen Siri Husvedt (Minnesota, 1955), kederin zamanı nasıl özgürleştirdiğini ve paylaşılan bir hayatın mahremiyetinin günlük yaşamı nasıl şekillendirmeye devam ettiğini araştırdı. Instagram'daki kamusal düşüncelerinde , kederin günlük zamanı tehdit ettiğine inanıyor çünkü bir zamanlar rutin olan şey, sevilen kişinin yokluğuyla bozuluyor ve dünyadaki bu boşluk, hayatın ritmini bozuyor .

Çalışmamız, ilişkimizin samimi bir unsuru

Paul Auster ve Siri Husvedt, en köklü ve tanınmış edebiyat çiftleri arasındadır. 1981'de New York'ta tanışmış ve kısa bir süre sonra evlenmişlerdir. Auster'ın ilk evliliği Lydia Davis ile olmuştur. Lydia'nın da belirttiği gibi, tanıştıklarında Auster, Yalnızlığın İcadı'nın ikinci bölümü üzerinde çalışıyordu ve Brooklyn'de birlikte yaşamaya başladıktan sonra, çağdaş edebiyatın önemli yazarlarından biri olarak kabul edilen yazarın en başarılı eserlerinden biri olan New York Üçlemesi'ni yazmaya koyuldu.

Edebiyatın da önde gelen isimlerinden Hustvedt, 2004 yılında Yaralı Benliğin Hikayesinden Alıntılar adlı eserinde, "Çalışmamız, aşk ilişkimizin ve 23 yıllık evliliğimizin samimi bir parçası oldu " vurgusunu yapmıştı.

30 Nisan'da, İllüzyonlar Kitabı'nın yazarının ölümünün birinci yıldönümünde, dul eşi, Auster'ın 77 yaşında kanserden ölmesinden bu yana Hayalet Hikâyeleri'ne başladığını açıkladı. Kitabın, onun için aktif bir şekilde yas tutma, sayfalarında ondan bir şeyler diriltme yolum olduğunu biliyorum. Kesin olarak bildiğim şey ise, yazdıklarımın benim için bir can simidi olduğu .

Fotoğraf

▲ Yazarlar Siri Hustvedt ve Paul Auster, Baumgartner yazarının 30 Nisan 2024'te, 77 yaşında kanserden ölümüne kadar 43 yıl birlikte yaşadılar. Amerikalı yazar için yeni kitabı, "onun yasını aktif olarak tutmanın, sayfalarında ondan bir şeyleri yeniden canlandırmanın bir yoluydu ." Burada, çiftin fotoğrafları "Kadınlara Bakan Erkeklere Bakan Kadın " kitabının yazarının Facebook sayfasından alınmıştır.

Todo cuanto amé kitabının yazarı, birkaç gün önce Instagram'da paylaştığı uzun bir gönderide, ortaya çıkan edebi sonucun, birlikte geçirilen bir hayat hikayesinin duygusal ve dolu dolu bir anlatımı olduğunu belirtti. 40 yıllık aşk ve birlikte geçirilen hayatın anılarını barındıran, birbirine dikilmiş parçalardan oluşan bir yorgan metaforunu kullandı.

Bu parçalardaki materyal, Siri'nin Kasım 2023'teki hastalığının ilk evrelerinden 3 Mayıs 2024'teki cenaze gününe kadar günlüğüne yazdığı notlardan, tedavisi (ya da o zamanlar adlandırdığı gibi kanser diyarındaki yolculuğu) sırasında arkadaşlarına gönderdiği e-postalardan, Paul'ün ilişkileri boyunca kendisine gönderdiği notlardan ve 1981'de ona yazdığı üç aşk mektubundan oluşuyor.

Ayrıca, Paul'ün Ocak 2024'te, ölümünden aylar önce doğan torunu Miles için yazdığı 35 sayfalık kitap da yer alıyordu. Çok zayıf olduğu için planladığı gibi bitiremedi, bu yüzden kitap şimdi Siri Husvedt'in Ghost Stories'deki yas anılarıyla iç içe geçmiş gibi görünüyor.

Sözleri onu canlandırıyor

Hustvedt, Madrid'de Paul Auster anısına düzenlenen Güzel Sanatlar Çevresi'nde düzenlenen anma töreninde, "Kitaplar bir hayalet teknolojisidir: Ölüler yaşayanlarla konuşur ," demişti. Ardından, hâlâ sisi ve kaybın sağır edici sessizliğini dağıtırken, "Durup düşününce tuhaf geliyor. Yazar ölmüş olabilir, ama kelimeleri onu okuyucuda canlandırıyor ," diye eklemişti. Eşinin ölümünden sonra, çok sayıda insan ona, onun eserlerinde yaşamaya devam ettiğini söylemek için en iyi niyetleriyle yaklaştı.

Ve bu doğru ve beni rahatlatıyor, ama bu, Pavlus'u seven bizler için acıyı hiç azaltmıyor, çünkü onun kitapları yaşayan kişinin yerini tutamaz.

Sosyal medyada sık sık hikaye anlatıcılığı yapan Husvedt, geçtiğimiz Noel'de kızı, damadı, torunu ve kız kardeşleriyle birlikte yaşadığı aile evinde yapılan kutlamalarla ilgili kısa paylaşımlarda bulundu.

Rutinimi sürdürmenin, zamanın ritmini belirleyen küçük günlük aktivitelerin çok önemli olduğunu keşfetti: yemek pişirmek, yazmak, işleri halletmek ve yürümek. Bu tekrarlara beslenmek için tutunuyorum .

jornada

jornada

Benzer Haberler

Tüm Haberler
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow