Kaçırılmış bir fırsat

Gece saat on birden hemen sonra, boğa güreşçileri zafer ve kupalardan yoksun halde arenadan yürüyerek ayrılırken, Las Ventas tribünlerinin graniti hâlâ sıcaktı. Boğa güreşinin başlangıcından sadece birkaç saat önce, dumanlar tütüyordu. "Keşke bilseydim, yarım düzine yumurta getirir, taşta kızartırdım," diye düşünmüş olmalı birden fazla kişi. Bu fikir, bölge sakinlerini kesinlikle çok sevindirirdi.
Belki de birinci katın alt kısmında sıcak çarpması geçiren zavallı Japon adamı, etkinlik ortasında sağlık görevlilerinin taşımak zorunda kaldığı sıcaktan kurtarabilirlerdi. İyileştirici kızarmış yumurta, su, bira ve diğer ikramların yokluğunda, tribünler, tribünler ve sıralar boyunca "çok soğuk, lütfen" diye akıp gitti.
Boğa güreşçilerinin katlandığı ateşi hayal etmemek en iyisi, her ne kadar akıllarında başka endişeler olsa da. Önce zafer arzusu; sonra El Torero boğalarının ürkütücü, jilet gibi keskin boynuzları. Barınağın en küstahları olan birinci ve altıncının boynuzları nefes kesiciydi. Hepsi beş yaşında, ama yapılı ve kiloları hiç de abartılı olmayan, muazzam ciddiyette bir boğa güreşi: ortalama 528 kilo. Trapío'nun (bir boğa türü) tartıda ölçülmediğini bir kez daha kanıtlıyor.
Ancak El Torero'nun boğa güreşi sadece gösteriş amaçlı değildi. Boğa güreşi genel olarak ilgiyi korudu, hızlı ilerledi ve açıkça başarılı iki boğayı kendine çekti. Boğa güreşi arenasını açıp kapatan, altı boğanın en etkileyicileri onlardı. İkisi de mızraklarda iyi performans gösterdi ve son üçte birlik bölümde klas, asalet ve çeviklikle hücuma geçtiler. On beş-yirmi hamlede kulaklarını kesebilecek kadar dayanıklılığa sahip iki hayvan.
Hem alternatifi doğrulayan Lama de Góngora hem de José Fernando Molina tarafından çok daha fazlası idam edildi, ancak görünüşe göre bunlar yeterli olmadı. Mesafeli ve temkinli Sevillalı, sayısız aksaklık yaşadı ve yalnızca birkaç saygın doğal pasla kendini dizginleyebildi, ki bu da pek işe yaramadı. Uysal ve çatlak dördüncü pasla karşı karşıya kaldığında ne bir emir verdi ne de bir şey söyledi.
Ölçülü ve kısa boylu, kararsız üçüncü boğanın karşısında dimdik duran Molina, seyircilere saygılarını sunup dizlerinin üzerine çökerek, sanatsal açıdan yetersiz olduğu kadar cesur bir performansa başladı. Bazen kötü pozisyonlarda, bazen de telaşlı bir şekilde, açıkça yetersiz pas serileriyle öne çıktı. Performansının en iyi yanı, şüphesiz, sahaya bir adım mesafedeki son boğayı karşıladığı bir avuç veronikaydı.
San Isidro Fuarı'nda heyecan verici doktora onayının ardından Madrid'e dönen Rafa Serna , iradesini gösterdi, ancak oldukça dengesiz bir sahaya karşı hiçbir şey söylemedi. İlk atı, ciddi ve güzel bir albahío, asil ve iyi bir kondisyona sahipti, ancak mızrak darbesinden çok çekti; nazik beşinci at ise her zaman savunmacı ve çok gevşek bir yüzle hareket ediyordu.
Gece saat on birden sonra, Las Ventas fırınından çıkan kurtulanların hissiyatı belirgindi: kaçırılmış bir fırsat.
El Torero'dan gelen boğalar, çok iyi görünümlü, ciddi ve yapılı, dengesiz atlara sahip, asil ve oyunlarında çeşitlilik gösteren boğalardı. 1. ve 6. sınıflar asil kastları ve hareketlilikleriyle öne çıkarken, 4. ve 5. sınıflar uysaldı.
Alternatifi doğrulayan Lama de Góngora : _uyarı_ derin bıçaklama ve bıçaklama (protesto selamları); aşağı doğru itme (sessizlik).
Rafa Serna : iki bıçak darbesi ve bir itme (sessizlik); derin bir bıçak darbesi ve dört descabello (dört alkış ve eğilmek için dışarı çıkıyor).
José Fernando Molina : batma ve itme (sessizlik); gevşek ileri ve dik itme, bir descabello (uyarı) ve beş descabello daha (sessizlik).
Las Ventas Boğa Güreşi Arenası . 15 Ağustos Cuma. Güvercin Günü'nün geleneksel boğa güreşi. Seyircilerin dörtte birinden biraz fazlası doluydu (şirkete göre 7.113 seyirci).
EL PAÍS