Сержиу Годиньо выпускает книгу рассказов. «Тема, которая порождает множество историй»

© Рита Кармо
В свои почти 80 лет Сержиу Годиньо выпустил очередную книгу рассказов. На этот раз художник собрал 15 историй, связанных с темой самоубийства, с персонажами, «влекущими к бездне».
Книга «Как будто завтра не наступит. Истории о самоубийствах» появилась в книжных магазинах как раз вовремя для чтения во время летних каникул.
Издание Notícias ao Minuto поговорило с художником, который признался, что у него «нет никаких суицидальных импульсов», но он считает эту тему «интересной и важной».
Но вы ошибаетесь, если думаете, что Сержиу Годиньо провел последние годы только за написанием этих историй. Помимо этого «начинания» музыкант также думает о новом альбоме и продолжает выступать с живыми концертами.
Вскоре его чествовут на книжной ярмарке в Порту, где он также представит свою новую книгу и даст концерт со своей группой Os Assessores.
Недавно вы выпустили книгу «Как будто завтра не было — суицидальные истории». Почему вы захотели написать короткие рассказы о самоубийстве?
Я хочу сразу же прояснить, что у меня нет никаких суицидальных импульсов, но я думаю, что это тема, которая интересна с точки зрения драмы, а с точки зрения жизненных историй она не только интересна, но и важна. Это решение о нашей собственной жизни. В двух историях самоубийства даже не совершаются, но это тема, которая присутствует. Я думаю, что это тема, которая дает начало многим повествованиям, поскольку это также одиночное решение, часто окончательное и часто непонятое другими. Меня это интересовало как тема, которая объединяет истории, хотя они очень отличаются друг от друга. И это не болезненные или депрессивные истории.
И последняя история — отражение этого…
Да, может быть, мне даже не стоило этого говорить [смеется], но, как ни странно, последняя история о надежде, которая возрождается. Здесь нет самоубийства. В любом случае, я хотел вернуться к написанию рассказов. У меня уже была книга рассказов, а затем три романа подряд — я заканчивал один, а потом начинал работать над другим — и я хотел вернуться к рассказам, потому что мне нужно было развить очень разных персонажей, которые не имели бы смысла в одной истории. Это независимые истории, они не имеют ничего общего друг с другом, за исключением этой общей темы.
Мы все хотим, чтобы нашу работу хорошо принимали, и отвержение часто может быть травмирующим. Я стараюсь этого не допускать, но для некоторых людей это может быть так. Это может оставить след.
Вы изучали психологию, прежде чем войти в мир искусства. Повлиял ли этот опыт на то, чтобы писать на такие темы?
Нет, нет. Я не думаю, что эти истории очень психологичны. Часто эти суицидальные импульсы необъяснимы. Это свойственно человеку. Некое влечение, влечение к бездне. Но я не хотела искать психологическое объяснение. Я не говорю, например, о несчастной любви, которая может привести к самоубийству или чему-то подобному. Это менее объяснимо, и мне это нравится. Есть история, в которой героиня говорит, как раз то, что никто вокруг нее, ни друзья, ни сын, не поймет, но она должна была это сделать.
Я уже говорил, что у вас нет никаких суицидальных импульсов, но вы черпали вдохновение в каком-либо известном вам случае? В мире искусства зафиксировано несколько случаев...
Да, есть два или три, которые могли быть косвенно под влиянием. Один из них рассказывает об очень успешном актере, который всегда боится, что его следующая работа будет неудачной. Эта тоска реальна. Не то чтобы кто-то покончил с собой из-за этого, но мы все хотим, чтобы нашу работу хорошо принимали, и отвержение часто может быть травмирующим. Я, со своей стороны, стараюсь не допускать этого, но для некоторых людей это может быть так. Это может оставить след. Есть также короткий рассказ под названием «17 ударов ревности». Я думаю, что очень молодым людям, молодым взрослым или тем, кто находится в конце подросткового возраста, часто трудно справляться с отвержением. Когда кто-то заканчивает романтические отношения, это отвержение очень тяжело принять, даже приводящее к преступлениям — как в этом коротком рассказе — потому что невыносимо испытывать это отвержение. Я думаю, что мы должны научиться жить и с этим отвержением. Жизнь так сложна, состоит из моментов и противоречий. Из новых путей, которые открываются. Это трудно, но необходимо.
Я уже долгое время пытаюсь писать почти каждый день.
Считаете ли вы, что в Португалии не хватает поддержки для заботы о нашем психическом здоровье?
Я думаю, что сейчас начинают появляться структуры для этого. Но этого всегда недостаточно.
Вы написали все эти истории за один присест или некоторые из них уже лежали в ящике?
В ящике ничего не было, но они не были написаны все за один присест, они были написаны за несколько присестов. Это было начинание [смеется]. Это не было все за один присест, потому что не все вышло сразу. Это работа, я многое переделываю. Долгое время я пытался писать почти каждый день. Это не может быть каждый день, потому что у меня тоже есть шоу. И другие вещи, которые мне нравятся, но я стараюсь писать часто, и в этом отношении это было непрерывное усилие.
Когда вы чувствуете наибольшее вдохновение?
Ночью, ближе к вечеру, если у меня уже есть что-то еще. Мне нравится сидеть перед компьютером и знать, что больше ничего не помешает. Может быть, будет телефонный звонок, но... Я имею в виду, что в это время мне не нужно идти в банк, ходить по магазинам [смеется]. Ночь — это то, что, кажется, никогда не кончится, хотя я не сова, я не работаю часами и часами подряд.
Мне нравится менять свою «фишку», хотя я никогда не собираюсь бросать музыку и начинаю потихоньку работать над новым альбомом.
Скоро вас будут чествовать на книжной ярмарке в Порту за ваш вклад в португальскую культуру. Это ваш родной город, а в августе вы отметите свой 80-й день рождения. Что эта дань уважения вам дает?
Я не думаю, что они хотели отдать мне дань уважения, потому что мне исполняется 80 [смеется]. Но я рад, что меня чествуют в моем городе. Ну... Я даже не знаю, из какого я города, если честно. Я жил за границей и прожил в Лиссабоне столько лет [смеется]. Нет, я знаю, я знаю, что мои корни в Порту. Тот факт, что мне исполняется 80 в конце августа, я думаю, что это было совпадением по отношению к этому желанию отдать мне дань уважения, которое у них было, и которое делает меня очень счастливым.
23 августа мне подарят липу с моей фразой из песни, которую я выбрал. 30-го числа состоится презентация этой книги «Como se não haver amanhã» (Как будто завтра не наступит), а 7 сентября, в день закрытия книжной ярмарки, состоится шоу со мной и моей группой. Но может быть и что-то еще.
Итак, почти 80 лет, более 50 из которых посвящены искусству. От музыки до литературы, включая сценарии фильмов и пьесы, есть ли что-то, что вам еще нужно сделать?
Это классический вопрос [смеется]. И у меня нет на него ответа. Я не знаю, хотел бы я написать что-то для театра, но не уверен, что смогу. Много лет назад я поставил детскую пьесу. Она даже получила награду и ее много раз ставили. Но я не знаю, хотел бы я сделать это снова. Не знаю. Я много чего делал. Мне нравится что-то менять, хотя я никогда не хочу бросать музыку и потихоньку начинаю работать над новым альбомом.
Посмотрите на эту историю о Жоане Маркес и Ангелах. Это показывает, как юмор может непреднамеренно стать метательным оружием, потому что я считаю, что это глупость со стороны Ангелов.
А есть ли уже дата выхода нового альбома?
В следующем году. Я начинаю писать, но это все равно займет некоторое время. Пока рано об этом говорить.
Ваши первые альбомы, выпущенные во Франции, были запрещены цензурой в Португалии. Как вы думаете, рискуем ли мы 50 лет спустя снова увидеть некоторые песни (и не только), «перечеркнутые» синим карандашом?
Был один, который был удален после получения награды, но они не были удалены внезапно. Было время, во времена марселизма, когда цензура сама не знала, что с собой делать [смеется]. У них не было последовательности. Но нет, я не думаю, что мы так рискуем. Мы не знаем, что нас ждет в будущем. Посмотрите на эту историю Жоаны Маркес и Аньос. Она показывает, как много юмора может непреднамеренно использоваться в качестве оружия, потому что я думаю, что это глупость со стороны Аньос.
Наконец, что вы слушаете и читаете в данный момент? Есть ли кто-то, кого вы хотели бы выделить?
Несколько дней назад сюда приезжала Ана Луа Кайано, чье творчество я уже знал, но она привезла все свои альбомы. Она человек с оригинальным видением. Я также много работал с Гаротой Нао, которая очень талантлива и приносит свое собственное видение.
Читайте также: «Порту» проголосовал за почетную медаль Пачеко Перейры, Бурместера, Годиньо и IPO
noticias ao minuto