Хиросимские панели, Ири и Тоши Маруки, 80 лет после бомбардировки

Хиросимские панели , Ири и Тоши Маруки, 80 лет после бомбардировки
В 1950 году они начали первую крупную общественную работу, посвященную атомным атакам // На ее завершение у них ушло более 30 лет.
Алехандра Ортис Кастаньярес
Специально для Ла Хорнада
Газета La Jornada, вторник, 5 августа 2025 г., стр. 2
Флоренция. «Малыш» , первая атомная бомба, сброшенная на мирное население, опустошила Хиросиму 6 августа 1945 года. Три дня спустя «Толстяк» уничтожил Нагасаки. Оба взрыва привели к мгновенной гибели около 240 000 человек, 38 000 из которых были детьми, согласно данным Международной кампании за ликвидацию ядерного оружия, оставив физические и психологические шрамы у выживших на десятилетия. Хиросима, первый город, подвергшийся бомбардировке, вошла в список величайших моральных ран XX века.
Атомная бомба не только опустошила людей и города: она оставила неизгладимый след в сознании художников, кинематографистов и писателей по всему миру. Среди них Сальвадор Дали создал серию «Ядерная мистика» , в которую включил отсылки к атомным структурам и плавучим объектам, вызывающим ассоциации с распадом материи, как, например, в «Мадонне Порт-Льигата» (1950), ныне хранящейся в Японии. Энди Уорхол обратился к этой катастрофе в своей серии «Атомная бомба» (1965), а Герхард Рихтер переосмыслил образы взрывов и радиации в таких работах, как «Бомбардировщики» (1963), в контексте постоянной ядерной угрозы времен Холодной войны .
Однако в Японии именно двое художников – супружеская пара – стали свидетелями последствий этих разрушений и запечатлели их на огромных картинах, разделенных на панели, напоминающие традиционные ширмы. Они превратили свою боль в пожизненное обязательство бороться с насилием через свои произведения искусства и действия, что принесло им номинацию на Нобелевскую премию мира в 1995 году.
Ири Маруки (1901–1995), родом из Хиросимы, и Тоси Маруки (1912–2000) из Чиппубэцу (Хоккайдо, северная Япония) начали серию «Хиросимские панно» в 1950 году, создание которой заняло более 30 лет. Четырнадцать из них находятся в галерее «Маруки» в Сайтаме, к северу от Токио, где художники сделали их доступными для публики на постоянной основе в 1967 году. Последняя из них, «Нагасаки» (1982), находится в Музее атомной бомбы в этом городе, а копии всей серии можно найти в Музее современного искусства Хиросимы.
Серия начиналась как трилогия — «Призраки» , «Огонь» и «Вода », созданная в 1950 году. Позже художники добавили новые панели, большинство из которых относятся к тому десятилетию, включая «Мальчики и девочки» (1951), расширив проект до 15. Дети были особенно уязвимыми жертвами: их мобилизовали на строительство противопожарных полос, целые классы были уничтожены, и многие умерли от жажды на берегу реки, не имея возможности добраться до воды, как описано на веб-сайте музея (marukigallery.jp/en/hiroshimapanels).
Намереваясь привезти работу в США, они сделали копии первого триптиха, опасаясь их повреждения или утраты. Однако в этой стране выставка была отклонена, что подчеркнуло дискомфорт, вызванный этим событием, и его мощный антивоенный посыл.
Первые шесть работ были созданы во время оккупации союзниками, в условиях цензуры и «красных чисток»
. Организованные Коммунистической партией, первые выставки получили довольно прохладный приём: пресса с осторожностью отнеслась к политической обстановке, а коллективная травма была ещё свежа. Однако вскоре они стали вызывать бурные эмоции везде, где выставлялись, путешествуя по Японии подобно священным реликвиям и вызывая бурную реакцию публики.
Эти монументальные картины представляют собой первое масштабное публичное произведение, посвящённое данной теме, созданное с явной социальной и политической целью: осудить атомное оружие и насилие войны. Для Тоси было важно противостоять этой боли, поскольку только её переосмыслив, можно было создать светлую и радостную Японию
.
Каждое полотно размером 180 на 720 сантиметров представляет собой сплав контрастов: традиционная японская техника тушью суми Ири и западные ( йога ) жесты Тоши. Композиционная выразительность сочетается с мастерством мазка, нежностью и жестокостью.
Обнажённые и уязвимые тела беззащитных людей – не иллюстрация: это вибрирующая плоть, пахнущая дымом и болью. Панели потеют. Они кричат. Человек кажется низвергнутым в руины, без крова и достоинства. Вся тяжесть атомной иррациональности повисает в мучительной тишине.
Копии, сделанные для отправки в США, хотя и были технически схожи, не обладали той же выразительной силой, подумал Тоси, признаваясь, что ему было неловко их показывать, поскольку им не хватало энергии оригиналов. Тем не менее, эти копии годами распространялись по Японии благодаря растущему спросу на выставки.
Хиросимские панели считались всего лишь графическими документами из-за их социальной функции, не имея статуса произведений искусства. Эта девальвация сохранялась до 2002 года, когда Сэцуко Кодзава опубликовала исследование, в котором они были проанализированы по формальным критериям, подчеркнув их выразительную, композиционную и символическую силу.
Япония изгоняет травму с помощью культурных самовыражений

▲ «Годзилла: Искусство» — выставка, посвящённая 70-летию со дня рождения вымышленного существа, в галерее Mori Arts Center в Токио. Фото: AFP

▲ Посетители у кенотафа в память о жертвах, вчера в Парке Мира в Хиросиме. Фото AFP
АФП
Газета La Jornada, вторник, 5 августа 2025 г., стр. 3
Токио. Ядерные бомбы, сброшенные на Хиросиму и Нагасаки, оказали глубокое влияние на японскую культуру на протяжении десятилетий, вдохновив множество творений: от атомного дыхания Годзиллы до сюжетов манги.
Японское название манги «Astro Boy» — «Mighty Atom» , в то время как в других известных аниме, таких как «Akira», «Neon Genesis Evangelion» и «Атака титанов», присутствуют масштабные взрывы.
Преодоление сильнейших страданий
и изгнание травм — повторяющаяся тема в японской культурной продукции, и это завораживает мировую аудиторию
, говорит Уильям Цуцуи, профессор истории в Университете Оттавы.
Американские бомбы, сброшенные в августе 1945 года, стали причиной гибели около 140 000 человек в Хиросиме и 74 000 человек в Нагасаки.
После окончания Второй мировой войны истории о разрушениях и мутациях стали ассоциироваться со страхом перед частыми стихийными бедствиями, а после 2011 года — и аварией на Фукусиме.
Писательница Ёко Тавада утверждает, что в то время как некоторые стихотворения описывают ужас, вызванный атомной бомбой в момент ее падения
, многие произведения затрагивают эту тему косвенно.
В своей книге «Посланник» , опубликованной в Японии в 2014 году, Тавада фокусируется на последствиях крупной катастрофы, черпая вдохновение в сходстве между атомными бомбами, Фукусимой и болезнью Минамата
— отравлением ртутью из-за промышленного загрязнения на юго-западе Японии с 1950-х годов.
Это не столько предупреждение, сколько сообщение: ситуация может ухудшиться, но мы найдем способ выжить
, объясняет Тавада.
Придание лица абстрактным страхам
Годзилла, несомненно, является самым известным творением, отражающим сложные отношения между Японией и ядерной энергией: доисторическое существо, пробужденное ядерными испытаниями США в Тихом океане.
«Нам нужны монстры, чтобы придать форму и лицо абстрактным страхам»
, — говорит Цуцуи, автор книги «Годзилла в моем сознании» .
В 1950-х годах для японцев эту роль сыграл Годзилла с атомной энергией, радиацией и воспоминаниями об атомных бомбах.
Многие покинули кинотеатр в слезах после того, как в оригинальном фильме 1954 года Годзилла опустошил Токио.

▲ Фотография 1945 года, изображающая разрушенный город Хиросима после того, как американский бомбардировщик B-29 сбросил первую атомную бомбу 6 августа. Фото: AFP
Ядерная тема присутствует почти в 40 фильмах о Годзилле, но зачастую она не играет заметной роли в сюжетах.
По словам Цуцуи , американская публика не проявляла особого интереса к японским фильмам, которые отражали боль и страдания войны и, в некотором смысле, негативно отзывались о Соединенных Штатах и использовании ими атомных бомб
.
Несмотря на все это, франшиза остается очень популярной, и «Годзилла: Возрождение» имел огромный успех в 2016 году. Фильм был воспринят как критика руководства Фукусимы.
Черный дождь
«Черный дождь» , роман Масудзи Ибусэ 1965 года о лучевой болезни и дискриминации, является одним из самых известных рассказов о бомбардировке Хиросимы.
Виктория Янг из Кембриджского университета объясняет, что Ибусе не выжил, и это порождает ожесточенные споры о том, кто имеет право писать подобные истории
.
Кэндзабуро Оэ, писатель и лауреат Нобелевской премии по литературе 1994 года, собрал свидетельства выживших в «Хиросимских дневниках» — сборнике эссе, написанных в 1960-х годах.
Йоко Тавада отмечает, что Оэ намеренно выбрала документальный жанр. Она сталкивается с реальностью, но пытается рассматривать её с личной точки зрения
, включая отношения с сыном-инвалидом, добавляет она.
Тавада вырос в Японии и прожил в Германии 40 лет.
«Антимилитаристское воспитание, которое я получил, иногда заставляло меня думать, что жертвой Второй мировой войны была только Япония»
, — говорит он.
Что касается бомбардировок, Япония, безусловно, была жертвой,
но важно взглянуть на ситуацию глобально
и принять во внимание зверства, которые она также совершила.
В детстве иллюстрации атомных бомбардировок в книгах напоминали ей описания ада в классическом японском искусстве.
Это заставило меня задуматься, не является ли сама человеческая цивилизация источником опасности
, подчёркивает он. С этой точки зрения, атомное оружие было бы не столько технологическим достижением, сколько чем-то, что таится в глубинах человечества
.
jornada