Hollow Knight: Silksong triunfa no Steam, mas jogadores chineses estão furiosos

Após uma espera de sete anos , Hollow Knight: Silksong finalmente chegou ao mercado e superou todas as expectativas dos fãs de Metroidvania. No Steam , o jogo alcançou meio milhão de jogadores simultâneos e recebeu muitos elogios, consolidando-se como um dos lançamentos de maior sucesso da Team Cherry.
O jogo continua a história de Hornet e mantém a essência que tornou Hollow Knight famoso: exploração, combate desafiador e um mundo belíssimo. No entanto, seu sucesso global foi prejudicado por controvérsias na China , o país com a maior comunidade de jogadores por idioma no Steam.
A frustração dos jogadores chineses se concentra na tradução simplificada para o chinês . Segundo o Kotaku, os textos contêm frases desatualizadas , nomes de personagens e locais inconsistentes e mudanças de tom que afetam a imersão narrativa.
Essa situação cria confusão: muitos jogadores não conseguem acompanhar a história com clareza e precisam adivinhar quem é quem no jogo. O resultado é que as avaliações de Silksong na China alcançam apenas 44% de aprovação positiva , contrastando com a aprovação global de 83%, após mais de 70.000 avaliações no Steam.
Silksong com +95% ✅️ de avaliações positivas em todos os países/idiomas. Exceto um: THE CHINESE, com apenas 53% ❌️ de avaliações positivas.
O melão da China e como eles marcam/destroem jogos ocidentais é um tópico 😀 pic.twitter.com/GvctGbetAt
Matthew Griffin, chefe de publicação, reconheceu os problemas de qualidade no X/Twitter e garantiu que eles trabalharão em melhorias nas próximas semanas , agradecendo à comunidade pelo feedback.
Outros desenvolvedores, como Fernando Sánchez, da Aeternum Game Studios , comentaram que experiências semelhantes com as críticas chinesas podem ser devidas tanto à dificuldade do jogo quanto à frustração dos usuários. De qualquer forma, a grande comunidade chinesa pode rapidamente ampliar os problemas de localização, e a resposta da Team Cherry será fundamental para manter a reputação do jogo.
Aos nossos fãs que falam chinês:Agradecemos por nos informar sobre problemas de qualidade na tradução atual em chinês simplificado de Hollow Knight: Silksong.Trabalharemos para melhorar a tradução nas próximas semanas.
Obrigado pelo seu feedback e apoio.
— Matthew Griffin (@griffinmatta) 5 de setembro de 2025
Apesar das críticas na China, Silksong continua sendo um sucesso internacional. Jogadores do mundo todo elogiam sua jogabilidade desafiadora , design artístico e continuidade da história de Hollow Knight. A capacidade da Team Cherry de lidar com as críticas e aprimorar a localização será essencial para solidificar sua posição no mercado asiático e manter sua forte aceitação global.
O caso Silksong destaca a importância da localização em videogames , especialmente em mercados tão grandes quanto a China. À medida que os desenvolvedores aprimoram a tradução e a narrativa, espera-se que as avaliações negativas diminuam e o jogo alcance um sucesso ainda maior no Steam .
La Verdad Yucatán