Selecteer taal

Dutch

Down Icon

Selecteer land

Russia

Down Icon

De betekenis van Sabrina Carpenter's 'Goodbye'-songtekst

De betekenis van Sabrina Carpenter's 'Goodbye'-songtekst
de brit awards 2025 show

HET OVERZICHT

  • “Goodbye” is het afsluitende nummer op het nieuwe album van Sabrina Carpenter, Man's Best Friend.
  • Fans geloven dat "Goodbye" licht werpt op Carpenters recente breuk met acteur Barry Keoghan.
  • In de finale geeft de zanger zijn duidelijkste verklaring over verloren liefde.

Het laatste nummer van Sabrina Carpenter's Man's Best Friend sluit het album af met een scherp afscheid.

"Goodbye", het twaalfde en laatste nummer op Carpenters nieuwe album, laat de zangeres het einde van een relatie frontaal zien. Het is misschien wel het meest ondubbelzinnige break-upnummer op Man's Best Friend , waarin Carpenter pijn en humor afwisselt terwijl ze het achterblijven verwerkt.

Ze opent het lied met botte verwoesting: "Ik heb zaterdag mijn hart gebroken / Ik denk dat je gevoelens van de ene op de andere dag veranderd zijn / En ik heb zoveel gehuild dat ik bijna flauwviel."

Vanaf dat moment schakelt ze snel over op een bijtend commentaar, waarbij ze het refrein gebruikt om de ander eraan te herinneren dat hij of zij degene was die ervoor koos om weg te lopen: "Afscheid nemen betekent dat je me voor het leven kwijtraakt / Je kunt het geen liefde noemen en er dan mee stoppen / Je kunt me niet neerschieten en dan de shit afschieten / Ben je vergeten dat jij het was die afscheid nam?"

Carpenter noemt haar ex-vriend nooit bij naam, maar online fans hebben snel de link gelegd met haar recente breuk met acteur Barry Keoghan . De verwijzingen naar een plotselinge verandering in gevoelens en haar volharding dat de keuze niet aan haar was, hebben geleid tot speculaties dat Keoghan de relatie tussen hen beiden heeft beëindigd.

Toch heeft Carpenter volgehouden dat ze de precieze inspiratie tussen haar nummers niet zal noemen. Zoals ze op 29 augustus aan CBS Mornings vertelde: "Ik zou het gewoon niet zeggen. Het is leuker om je de persoon in [het] hoofd van een fan voor te stellen dan de persoon die ik in mijn hoofd zie, denk ik."

Zelfs te midden van alle liefdesverdriet leunt Carpenter in "Goodbye" op haar kenmerkende ironische manier op haar verhaal. Regels als "You used to love my ass, now, baby, you won't see it anymore" en haar meertalige afscheidszin - "sayonara, adiós, arrivederci, au revoir" - ondermijnen op speelse wijze de zwaarte van het onderwerp.

"Goodbye", helemaal aan het einde van Man's Best Friend , fungeert als een afsluitende verklaring van het hele album. Na elf nummers vol ironische humor en scherpe humor ontdoet dit nummer zich van alle dubbelzinnigheid: Carpenter speelt niet langer alleen maar met insinuaties; ze legt de waarheid bloot.

Lees de tekst en luister naar het liedje hieronder.

[Vers 1] Brak mijn hart op zaterdag Ik denk dat je gevoelens van de ene op de andere dag veranderd zijn En ik heb zoveel gehuild dat ik bijna flauwviel (Uh-huh, uh-huh) Om je te laten zien hoeveel pijn het doet Ik wou dat ik een pistool of woorden had

Als er iets verloren gaat in de communicatie (Uh-huh, uh-huh)

[Pre-Chorus]

Nou, sayonara, adiós

Je bent niet tweetalig, maar je zou het moeten weten

[Koor]

Afscheid nemen betekent dat je me voor het leven verliest. Je kunt het geen liefde noemen en er dan mee stoppen. Je kunt me niet neerschieten en dan de shit afschieten. Ben je vergeten dat jij het was die afscheid nam? Zodat jij niet degene bent die huilt. Je kunt niet je taart hebben en opeten.

Als je wegloopt, betekent dat dat je afscheid neemt

[Vers 2]

Het gevoel zo specifiekWil je elke minuut slaan, ohJe hield van mijn kont, nu, schat, zul je hem niet meer zien (Uh-huh, uh-huh)We geven het gewoon drie weken, maatjeGa wakker worden uit je coma, schat, ooh

En dan sta jij met nepbloemen voor mijn deur (Uh-huh, uh-huh)

[Pre-Chorus] Maar ik zal zeggen: "Arrivederci, au revoir"

Vergeef me mijn Frans, maar fuck you, ta-ta

[Koor]

Afscheid nemen betekent dat je me voor het leven verliest. Je kunt het geen liefde noemen en er dan mee stoppen. Je kunt me niet neerschieten en dan de shit afschieten. Ben je vergeten dat jij het was die afscheid nam? (Jij was het die afscheid nam) Zodat jij niet degene bent die huilt. Je kunt niet je taart hebben en opeten.

Als je wegloopt, betekent dat dat je afscheid neemt

[Brug]

Sayonara, adiósAan de andere kant, cheerioPor siempre te amo, wait, noShit, when did you get here?

Ga wat kleren aantrekken

[Koor]

Afscheid nemen betekent dat je me voor het leven verliest. Je kunt het geen liefde noemen en er dan mee stoppen. Je kunt me niet neerschieten en dan de shit afschieten. Ben je vergeten dat jij het was die afscheid nam? (Ben je vergeten dat jij het was die afscheid nam?) Zodat jij niet degene bent die huilt. Je kunt niet je taart hebben en opeten.

Als je wegloopt, betekent dat dat je afscheid neemt

[Outro] Tot ziens, veilig thuis
elle

elle

Vergelijkbaar nieuws

Alle nieuws
Animated ArrowAnimated ArrowAnimated Arrow