De nieuwe functie van Apple die in Spanje zou verschijnen, maar zojuist in de EU is verboden.

De iPhone 17 en de gehele nieuwe familie zijn zojuist in de winkels verschenen en in de handen van de eerste gebruikers die het toestel alvast hadden besteld. Hoewel dit het hoogtepunt is van de jaarlijkse presentatie van het bedrijf, betekent dit niet dat dit het enige nieuws is dat ze hebben geïntroduceerd.
Samen met de nieuwe iPhone presenteerde Apple ook de nieuwe generatie smartwatches: de Apple Watch Series 11 , de Watch SE 3 , de Apple Watch Ultra 3 en de AirPods Pro 3-koptelefoon.
Zoals verwacht bevatten al deze nieuwe apparaten nieuwe functies, en een van de grootste veranderingen aan Apple's hoofdtelefoons is de live vertaling . Volgens het bedrijf kunnen ze vertalen naar het Engels, Frans, Duits, Portugees en Spaans.
En naar verwachting zullen ze eind dit jaar ook beschikbaar zijn in het Italiaans, Japans, Koreaans en een vereenvoudigde versie van het Chinees. Deze functie is ongetwijfeld baanbrekend, omdat het de taalbarrière wegneemt door simpelweg de koptelefoon van het bedrijf te kopen en te synchroniseren met je iPhone, die ook moet zijn bijgewerkt met de nieuwste softwareversie van het bedrijf, iOS 26.
Het probleem is dat deze functie niet beschikbaar zal zijn in Spanje.Helaas kunnen Spaanse gebruikers, en Europese gebruikers in het algemeen, niet van deze geweldige functie genieten omdat, zoals op de website van Apple zelf staat: "Live vertaling met AirPods is niet beschikbaar als u zich in de EU bevindt en het land of de regio van uw Apple-account ook in de EU ligt."
Dit komt door regelgeving, met name de Digital Markets Act van de EU , die is ontworpen om te voorkomen dat grote technologiebedrijven de digitale markten domineren en om consumenten en bedrijven meer keuze te bieden.
Apple blokkeert de vertaalfunctie in de EU vanwege de wettelijke "interoperabiliteitsvereisten" voor zijn iOS-systeem. Het bedrijf zou echter proberen de tool zo snel mogelijk in ons land beschikbaar te maken.
eleconomista