Jeugdwoord “lowkey”: hoe gebruik je die term?

De verkiezing voor het Jeugdwoord van het Jaar 2025 is gaande en veel termen zorgen voor online discussie. " Lowkey " staat in de top tien. Hoe wordt de term gebruikt in jongerentaal?
"Lowkey" komt oorspronkelijk uit de fotografie en beschrijft zwak licht. De uitdrukking vond zijn weg naar het Duits via jongerentaal. Net als in het Engels betekent het "een beetje", "onopvallend" of "geheim". "Lowkey" beschrijft situaties of gevoelens die men niet openbaar wil maken – vaak kan het woord ook worden vervangen door "eigenlijk". Voorbeelden van gebruik zijn:
- “Lowkey, ik vier de outfit.”
- "Ik ben stiekem wel jaloers op haar nieuwe tas."
- “De film was redelijk goed.”
"Highkey" is het tegenovergestelde van "lowkey" en beschrijft iets dat voor de hand liggend, expliciet of openlijk wordt uitgesproken. Door "highkey" te zeggen, wordt duidelijk: "Ik ga er helemaal voor, ik vind dit geweldig" of "het is duidelijk waar."
- “Ik heb echt zin in het concert!” (Ik kijk echt uit naar het concert.)
- "Ze is helemaal verliefd." (Het is overduidelijk dat ze verliefd is.)
De term is via digitale media, chats en forums in de dagelijkse taal terechtgekomen, waar terughoudendheid in het uiten van meningsuitingen bijzonder belangrijk is.
In de fotografie staat ‘low key’ al lang voor een subtiele stemming, en ook in de muziek wordt de term af en toe gebruikt om een gematigde toon te beschrijven.
Hoewel Langenscheidt de term pas net heeft opgepikt, wordt ‘lowkey’ niet alleen al sinds 2025 gebruikt, maar is het al jarenlang onderdeel van de internationale internetslang.
“Lowkey” wordt in het Duits uitgesproken als in het Engels:
[loʊkiː] - ruwweg loh-ki
- “Low” zoals in het Engelse woord low (“loh”).
- “Key” zoals de Engelse sleutel (“kii”).
De spelling van “lowkey” is niet uniform, dus online kom je “lowkey”, “low key” en “low-key” tegen.
rnd